Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – пуштуча
حلول کول
هغه بې فائده د یوې ستونزې حلول هڅه کوي.
halool kool
haghay bey faayda da yaway stoonzay halool hatseh koi.
чөзүү
Ол маселе чөзгөнчө аракет кылган жок.
ترلاسه کول
زه ډہر ژري انټرنېټ ترلاسه کولی شم.
tarlasah kūl
zah ẓēr ẓari anṭarnēṭ tarlasah kūlī sham.
алуу
Мен жылдам интернет ала алам.
زنګول
د زنګونې هر ورځ زنګوي.
zangul
da zanguno har wraz zangwi.
чалуу
Зың дайын чалат.
حروف ليکل
د هغه ماشومانو تعليم لري چې څنګه حروف ليکي.
hroof laykl
da haghay maashomaano taalyeem lari chay tsanga hroof layki.
жазып алуу
Балдар жазып алууну үйрөнөт.
حق لرل
پوځو په پنژې د یوې ژبنې حق لري.
ḥaq liral
poẓo pa panzay da yuwa ẓabay ḥaq liri.
жетишүү
Мага обедке салата жетишет.
واپسول
مور د خپلی ښځې د کور ته واپسي.
wāpsol
mor da khpali kẖẓē da kor ta wāpsī.
кайтар
Эне кызын үйгө кайтарат.
ویل
هغه خپلې یارې ته یوه راز ویلي.
wīl
haghə khplē yārə tə yowa rāz wīli.
айтуу
Ал ага сыр айтат.
بیاوګرځول
تاسې مهرباني وکړئ، دا بیا وګرځئ؟
bīāwgrẓol
tāsē mehrbānī wkrē, da bīā wgrẓē?
кайра айтуу
Сиз аны кайра айта алабызбы?
پيسې ترلاسه کول
موږ په ترميماتو کې ډېر پيسې ترلاسه کول غواړو.
paysa tralasa kawal
moz pa trmimato ki ḍer paysa tralasa kawal ghwaṛo.
акча жыг
Биз тилимектерге көп акча жыгыш керек.
امید لرل
ډېری په يورپ کې لپاره د ښه راتلونکې امید لري.
amēd laral
ẓērī pa yūrap kē lapara da xə ratlūnkay amēd laree.
умут көргөндөбөлүү
Көп адам Европада жакшы болбогуна умут көргөндөбөлөт.
پام وسپل
په سړک نښې ته څوک بايد پام وسپے.
pām waspal
pa srak nṣ̌ay tā sok bāyad pām waspē.
байланышуу
Бишкек жол белгилерине байланышкан болуу керек.