당신은 왜 안 왔어요?
ته و-ې -- و- را---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته --- -ه وې-----ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
당신은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
저는 아팠어요.
زه---------.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
زه-ن-ر-غ و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
저는 아팠어요.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
저는 아파서 안 왔어요.
ن--و--وم --- -ه -ه--م-ر--لی .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
n---ǧ om -zka------ -- rāǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
저는 아파서 안 왔어요.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
그녀는 왜 안 왔어요?
ه-ه-و---ن------اغلې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
هغ---لې -ه -- ر---ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
그녀는 왜 안 왔어요?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
그녀는 피곤했어요.
ه-ه----ی--و--و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغه ستړی---ی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
그녀는 피곤했어요.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
هغ--ن- د--ر--ل---ک--چ--س-ړ- شو- --.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه-- نه--- -اغل--ځک--چ- ستړ- ش-----.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
그는 왜 안 왔어요?
هغه ول--ن- -- --غ-ی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه-ه -ل- -- دی-ر-غ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
그는 왜 안 왔어요?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
그는 관심이 없었어요.
ه-- په-کې-نه -.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
a-a p- k---- o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
그는 관심이 없었어요.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
هغه--ه--- ر-غ---ځ---چې--غ- ---ه -حس-س--ه---وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغه-ن---- --غ-ی ځ---چې هغ----ت---ح--س-ن---او-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
여러분들은 왜 안 왔어요?
ته --ې -- -ې را-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته و-- -ه -- -ا-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
여러분들은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
우리의 자동차가 손상됐어요.
ز-و- -و-ر-خ-ا- شو- د-.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ز-و- مو-ر-خ--ب --ی--ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
우리의 자동차가 손상됐어요.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
مو- ----و --غل--چې ---- -------اب --.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م----ه و--ر---ي -ې ز-و- ---ر--را--شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
왜 사람들이 안 왔어요?
ول- خ-ک -- د------ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و-ې-خلک -ه--ي را---؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
왜 사람들이 안 왔어요?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
그들은 기차를 놓쳤어요.
ت------ ---ګاډ- --ا شو.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-o-na-āo-gā-y-ǩt- šo
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
그들은 기차를 놓쳤어요.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
د-- -ه------غل----- چې---ی -ی- -اډی----------.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
d---n- dêy----l------- çê do----- ---- ǩt----y-o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
당신은 왜 안 왔어요?
ت---ل---ه ---را--ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته---ې-نه--- ر-غ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
당신은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
저는 허락을 못 받았어요.
م-ته---ا-- ----ه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ما-- اج--- نه-و-.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받았어요.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
ز- ن- ---ر-غ-- -ک- م-ته-اج--ه -ه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
زه -ه -م--ا-ل- ځک---ا-ه اج-ز---ه-و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.