저 – 제
ز---ز-ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
z- --ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
ز--خ-ل- -اب- ن-------لی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
za ǩ--- çāb- --- --nd-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
زه خپله چابی نشم موندلی
za ǩpla çāby nšm mondly
저는 제 표를 못 찾겠어요.
ز- --ل --ټ ----م-ند--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
زه خ-ل--ک- ن-م---ندل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
저는 제 표를 못 찾겠어요.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
당신 – 당신의
ت---س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
ta -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
당신의 열쇠를 찾았어요?
آیا تا-خ--ه------پی-----ه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
yā--ā-ǩ--a---b--pyd---ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
당신의 열쇠를 찾았어요?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
당신의 표를 찾았어요?
ا-- تا------ ټکټ---ن--ی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
ا-ا-تا-و-خ---ټ-ټ موندلی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
당신의 표를 찾았어요?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
그 – 그의
هغ- هغه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
aǧa --a
a__ a__
a-a a-a
-------
aǧa aǧa
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
ا-- ت-سو پ--یږ--چ--د--غه--ا-ی چیر-- -ه؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
ā-ā--ā-o p-ay---ê-d-aǧ--çā-y -y--- da
ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_
ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d-
-------------------------------------
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
그의 표가 어디 있는지 알아요?
ا-----سو------- چ----ه-ه--کټ---رت- --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ا-ا -اسو----یږئ -ې-- هغه-ټک- چ-ر-- د-؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
그의 표가 어디 있는지 알아요?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
그녀 – 그녀의
ه-- –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه---- هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
그녀 – 그녀의
هغه – هغې
هغه – هغې
그녀의 돈이 없어졌어요.
س-اسو--یس----ک --.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
stās--p-s---rk dêy
s____ p___ o__ d__
s-ā-o p-s- o-k d-y
------------------
stāso pysê ork dêy
그녀의 돈이 없어졌어요.
ستاسو پیسې ورک دي.
stāso pysê ork dêy
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
او ---غې کر--ی- ک-رت ه- --ړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
ا- - هغ- -ر-ډ---کار--ه- ل-ړ.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
우리 – 우리의
مو--ز--ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
م-- ز--ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
우리 – 우리의
موږ زموږ
موږ زموږ
우리의 할아버지는 아프세요.
ز--ږ---ک--ن-ر-غه--ه.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
زمو- -ی-- ---و-- -ه.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
우리의 할아버지는 아프세요.
زموږ نیکه ناروغه ده.
زموږ نیکه ناروغه ده.
우리의 할머니는 건강하세요.
ز--ږ-انا----- ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
ز-----ن----غ--د-.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
우리의 할머니는 건강하세요.
زموږ انا روغه ده.
زموږ انا روغه ده.
너희 – 너희들의
ت----ست--و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
ta----so
t_ s____
t- s-ā-o
--------
ta stāso
너희 – 너희들의
ته – ستاسو
ta stāso
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
م--و---و- پلار -- ---ته -ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
ما--مانو، پلار--و چیر-ه دی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
م-شو---،--و- -و چ--ته-ده؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
māšom-n-mo--mo---rta da
m______ m__ m_ ç____ d_
m-š-m-n m-r m- ç-r-a d-
-----------------------
māšomān mor mo çyrta da
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
māšomān mor mo çyrta da