당신은 왜 안 왔어요?
त-म--्य-ं-नही- --े?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tum-kyon -ahin a-y-?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
당신은 왜 안 왔어요?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
저는 아팠어요.
मैं ---ा---ा----ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma-n beemaar--ha----h-e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
저는 아팠어요.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
저는 아파서 안 왔어요.
मैं----ं ----- -ई-क--ोंकि-मैं----ार-थ- - -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m----na-in-a-y----a--e --o-k--m-in-bee-aar t-- - --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
저는 아파서 안 왔어요.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
그녀는 왜 안 왔어요?
व- क्यों-न--- आई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-h--yon-nahin aa-e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
그녀는 왜 안 왔어요?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
그녀는 피곤했어요.
व- थ- ग-- थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v-- tha- --y-e-t--e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
그녀는 피곤했어요.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
व-----ं -ई--्------व-----ग-- -ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-h nah---a--e k-o-k- -ah tha--ga-e--th-e
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
그는 왜 안 왔어요?
व---्-ों----ं आया?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
vah -y-n--ahin ----?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
그는 왜 안 왔어요?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
그는 관심이 없었어요.
उसका-म- न-----र-र---था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u-ak- man---hin k-- -aha -ha
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
그는 관심이 없었어요.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
वह नहीं -य--क्यो--ि-उसक-----छा -ह---थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
va---a-i----y- -y-----us-kee -c----a n--in --ee
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
여러분들은 왜 안 왔어요?
त-म -ब क्--- -ह-ं ---?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tu- ------on----i--aa--?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
여러분들은 왜 안 왔어요?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
우리의 자동차가 손상됐어요.
हम-री -ा----र-ब है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
ha-aa-e- gaad-e-kha-aa- -ai
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상됐어요.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
ह---ह-ं -य- -्--ंकि-----ी -ा---ख--ब-है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha--na-i--aay-------i hama--e- g-a--e-kh-r-a--h-i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
왜 사람들이 안 왔어요?
व----ग-क्यों---ीं-आ-े?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v----g--yon -ah-n --ye?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
왜 사람들이 안 왔어요?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
그들은 기차를 놓쳤어요.
उ----ट--ेन --ट गयी-थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-a--- -r-n -hh-o- ga----t--e
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳤어요.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
व--लोग---ीं-आये-क---ंक- --क- -्-ेन -ूट -य- -ी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v- -og--a--n a--- k--n-- un-kee -r-n--h-o-t ga-e-----e
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
당신은 왜 안 왔어요?
त-------ं नह-----े-----?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t---k--- ----n aa---/ aaee?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
당신은 왜 안 왔어요?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
저는 허락을 못 받았어요.
म-झ- -ने की-अ--म----हीं -ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-j-- aan----e a-u-----n-h-- t--e
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받았어요.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मैं --ी- -या-/------यो--ि-म-झ---ने -- -नुम-- ---ं-थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma-- na-i- -----/-a--- kyo--i--u-----a-e--ee---u---i ----n---ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee