버스 정류장이 어디예요?
ቡስ--ቴ-ን--በይ--ሎ?
ቡ_ ስ___ ኣ__ ኣ__
ቡ- ስ-ሽ- ኣ-ይ ኣ-?
---------------
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
0
bu---si-ē----i-a--yi-a--?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
버스 정류장이 어디예요?
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
busi sitēshini abeyi alo?
어떤 버스가 시내로 가요?
ኣ-ና--ቡስ ኢዩ ና---እከ---ተማ --ይ-?
ኣ___ ቡ_ ኢ_ ና_ ማ___ ከ__ ዝ____
ኣ-ና- ቡ- ኢ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ዝ-ይ-?
----------------------------
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
0
a----y---u-i--yu--a-i ---ik-li k-tem---iẖey-di?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
어떤 버스가 시내로 가요?
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
어떤 버스를 타야 해요?
ኣየና- -ስመር -ስ ክ-ስድ-ኣ--?
ኣ___ መ___ ቡ_ ክ___ ኣ___
ኣ-ና- መ-መ- ቡ- ክ-ስ- ኣ-ኒ-
----------------------
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
0
aye-ayi---simeri -u-i -i--s--i a-enī?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
어떤 버스를 타야 해요?
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
갈아타야 해요?
ምጋዓ-ያ----- --ኒ -?
ም____ ክ___ ኣ__ ዶ_
ም-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
mig-‘a-i----ik-’iy-ri-a-en- --?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
갈아타야 해요?
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
어디서 갈아타야 해요?
ኣበይ-ኢ- --ይ- ዘለኒ?
ኣ__ ኢ_ ክ___ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ክ-ይ- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
0
a--yi-ī-e-ki--’-y-ri --l-n-?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
어디서 갈아타야 해요?
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
표 한장이 얼마예요?
ሓደ ቲከት-ክ----ዋግኡ?
ሓ_ ቲ__ ክ___ ዋ___
ሓ- ቲ-ት ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
0
ḥad--t--et--ki----yi -ag---?
ḥ___ t_____ k_______ w______
h-a-e t-k-t- k-n-d-y- w-g-’-?
-----------------------------
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
표 한장이 얼마예요?
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
시내까지 몇 정거장이에요?
ክንደይ-ፌርማ-ታ---ዮ- ------ከል ከተ--?
ክ___ ፌ_____ ኢ__ ክ__ ማ___ ከ__ ?
ክ-ደ- ፌ-ማ-ታ- ኢ-ም ክ-ብ ማ-ከ- ከ-ማ ?
------------------------------
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
0
ki-i-e-i---rimatata----yo-----s-bi-m-’-k----ke-ema-?
k_______ f___________ ī____ k_____ m_______ k_____ ?
k-n-d-y- f-r-m-t-t-t- ī-o-i k-s-b- m-’-k-l- k-t-m- ?
----------------------------------------------------
kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ?
시내까지 몇 정거장이에요?
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ?
여기서 내리셔야 해요.
ኣ-ዚ-ክት------ኩም።
ኣ__ ክ____ ኣ____
ኣ-ዚ ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
---------------
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
0
a--z---i-i-e-i-u-----u-i።
a____ k_________ a_______
a-i-ī k-t-w-r-d- a-e-u-i-
-------------------------
abizī kitiweridu alekumi።
여기서 내리셔야 해요.
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
abizī kitiweridu alekumi።
뒤로 내리셔야 해요.
ብ --ሪት-ክትወ-- ---ም።
ብ ድ___ ክ____ ኣ____
ብ ድ-ሪ- ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
------------------
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
0
b- diḥi-ī-i--i-iw-ri-u -l-ku--።
b_ d_______ k_________ a_______
b- d-h-i-ī-i k-t-w-r-d- a-e-u-i-
--------------------------------
bi diḥirīti kitiweridu alekumi።
뒤로 내리셔야 해요.
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
bi diḥirīti kitiweridu alekumi።
다음 기차는 오 분 후에 와요.
ብሕ--ዘሎ „ኡ----(ት-ም- -- 5 ደ---ክመጽ---።
ብ__ ዘ_ „__________ ኣ_ 5 ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- „---ን-(-ራ-) ኣ- 5 ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-----------------------------------
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
bi-̣----z--- -u-b-n---tir-mi- -b- --deḵ-ī--’-----et--i--‘y-።
b_____ z___ „_______________ a__ 5 d_______ k_____________
b-h-i-ī z-l- „---a-i-(-i-a-i- a-i 5 d-k-’-k-’- k-m-t-’-’-‘-u-
-------------------------------------------------------------
biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
다음 기차는 오 분 후에 와요.
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
다음 전철은 십 분 후에 와요.
ብሕጂ-ዘሎ -ራ-(ና--ጽ--ያ- ----- ደ----መ-እ-ዩ።
ብ__ ዘ_ ት_____ ጽ____ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ት-ም-ና- ጽ-ግ-) ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-------------------------------------
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
b--̣--ī z--- --ram------ -s’i-igi--)---i-1- -e-̱--k--i k-me--’---‘--።
b_____ z___ t__________ t__________ a__ 1_ d_______ k_____________
b-h-i-ī z-l- t-r-m-(-a-i t-’-r-g-y-) a-i 1- d-k-’-k-’- k-m-t-’-’-‘-u-
---------------------------------------------------------------------
biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
다음 전철은 십 분 후에 와요.
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
ብሕጂ-ዘ- ----ብ-1- ----ክመ---ዩ።
ብ__ ዘ_ ቡ_ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ቡ- ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
---------------------------
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
b---i-ī -e-o bu---abi 15 --ḵ-ī-̱----im--s-i-i‘y-።
b_____ z___ b___ a__ 1_ d_______ k_____________
b-h-i-ī z-l- b-s- a-i 1- d-k-’-k-’- k-m-t-’-’-‘-u-
--------------------------------------------------
biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
마지막 기차가 언제예요?
እ- ና- መ---ታ -ራ- መዓ- -ላ ?
እ_ ና_ መ____ ት__ መ__ ኣ_ ?
እ- ና- መ-ዳ-ታ ት-ም መ-ስ ኣ- ?
------------------------
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
0
i-- -ay- -ewed--i-a-t----i-me‘asi -l- ?
i__ n___ m_________ t_____ m_____ a__ ?
i-a n-y- m-w-d-’-t- t-r-m- m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------
ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ?
마지막 기차가 언제예요?
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ?
마지막 전철이 언제예요?
እ- መ-ዳእ------ና----ግያ- መ-- ክኸ-ድ-ኢ-?
እ_ መ____ ት_____ ጽ____ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ዳ-ታ ት-ም-ና- ጽ-ግ-) መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
----------------------------------
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
i-ī-m----a’-t- ti--mi-n-y- t-----giya) me‘as--kiẖ-yid---ya?
i__ m_________ t__________ t__________ m_____ k_______ ī___
i-ī m-w-d-’-t- t-r-m-(-a-i t-’-r-g-y-) m-‘-s- k-h-e-i-i ī-a-
------------------------------------------------------------
itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya?
마지막 전철이 언제예요?
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya?
마지막 버스가 언제예요?
እ- መጨረሽ--ቡ- -ዓ--ክኸ-- --?
እ_ መ____ ቡ_ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ረ-ታ ቡ- መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
------------------------
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
i-ī-m--------h--a b-si me‘as- --------i -y-?
i__ m____________ b___ m_____ k_______ ī___
i-ī m-c-’-r-s-i-a b-s- m-‘-s- k-h-e-i-i ī-a-
--------------------------------------------
itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya?
마지막 버스가 언제예요?
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya?
표가 있어요?
ቲ-ት ---- ዶ?
ቲ__ ኣ___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ቲከት ኣለኩም ዶ?
0
tīk-t--al-k--- --?
t_____ a______ d__
t-k-t- a-e-u-i d-?
------------------
tīketi alekumi do?
표가 있어요?
ቲከት ኣለኩም ዶ?
tīketi alekumi do?
표요? – 아니요, 없어요.
ቲከ--?----የ-ለ--።
ቲ__ ? ኖ_ የ_____
ቲ-ት ? ኖ- የ-ለ-ን-
---------------
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
0
tī-et--? -o፣ y-b-l----i።
t_____ ? n__ y__________
t-k-t- ? n-፣ y-b-l-y-n-።
------------------------
tīketi ? no፣ yebileyini።
표요? – 아니요, 없어요.
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
tīketi ? no፣ yebileyini።
그럼 벌금을 내야 해요.
እሞ-መቕጻ-----ከ-ሉ-ኣ-ኩ-።
እ_ መ____ ክ____ ኣ____
እ- መ-ጻ-ቲ ክ-ከ-ሉ ኣ-ኩ-።
--------------------
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
0
im- ----’-ts’a‘i---k-tikef-l---l-k--i።
i__ m____________ k_________ a_______
i-o m-k-’-t-’-‘-t- k-t-k-f-l- a-e-u-i-
--------------------------------------
imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi።
그럼 벌금을 내야 해요.
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi።