არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈ-ረ---ንደ-ነ -ላ--ም።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
yafe-’-renyi ini----n---la-i-’-m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተ-ል---ሚ---እን-ሆ----ው-ም።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
teme-iso y-m-m-t---i-id-h--e -l--ik’im-.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እ-ደሚደውልልኝ-አ-ው--።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
i-----ī---ili-in---ā-a--k’-m-.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድን---አያፈ-ረኝም-ይሆ-?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
d-n-geti--y--e-------imi---ho--?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድንገ-------አይመ-- ይሆ-?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
dinige-i-t--e---o ----e-’-----ihoni?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድ-ገት አይደ----ም ይ--?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
dinig----ā--d-wil---nyi-i -i--n-?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ እ- -ያስ---ዬ-እ--ን--የ--።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
s--e --ē b------- b-yē--ra---- ---y---n--.
s___ i__ b_______ b___ i______ t__________
s-l- i-ē b-y-s-b- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
------------------------------------------
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌ---ው---------እ-ሴን ጠየኩ-።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
l--- --w--bīyiz--- b--ē---a--n--t’---k-nyi.
l___ s___ b_______ b___ i______ t__________
l-l- s-w- b-y-z-s- b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
-------------------------------------------
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋሽ -- -ራሴ--ጠየ--።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
bī-ashi---y- -r-s--i--’-ye-un--.
b______ b___ i______ t__________
b-w-s-i b-y- i-a-ē-i t-e-e-u-y-.
--------------------------------
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔን ---በኝ --- ወይ?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
i-ē-- i-a-----yi-yi--ni -ey-?
i____ i_________ y_____ w____
i-ē-i i-a-e-e-y- y-h-n- w-y-?
-----------------------------
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inēni iyasebenyi yihoni weyi?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰ- ይ------ወይ?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
l--a sewi----o-y--o-- -eyi?
l___ s___ y___ y_____ w____
l-l- s-w- y-z- y-h-n- w-y-?
---------------------------
lēla sewi yizo yihoni weyi?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
lēla sewi yizo yihoni weyi?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እ-ነ-ን ነግ-- -ሆን ወይ?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
i-----un--n--ir-n-i yi-o---w-yi?
i________ n________ y_____ w____
i-i-e-u-i n-g-r-n-i y-h-n- w-y-?
--------------------------------
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
iwinetuni negironyi yihoni weyi?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በር-ጥ ይ-ደ-- ወይ-ብ---ጠ--ራለው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
berig---- yiwe-eny--- w--i--i---it-er---i--l--i.
b________ y__________ w___ b___ i_______________
b-r-g-t-i y-w-d-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------------
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይ--ልኛ- -ይ-ብ--እ--ጥራ--።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
y------i-in--li---y- biyē i--er--’ir--e-i.
y______________ w___ b___ i_______________
y-t-’-f-l-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
------------------------------------------
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያ---ል -- ---እጠ--ራለው።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
y--e----ali-wey- ---- ----re----alew-.
y__________ w___ b___ i_______________
y-g-b-n-a-i w-y- b-y- i-’-r-t-i-a-e-i-
--------------------------------------
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በው-ት ይወ---ይሆ-?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
bewi---- y-we-enyi------i?
b_______ y________ y______
b-w-n-t- y-w-d-n-i y-h-n-?
--------------------------
bewineti yiwedenyi yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
bewineti yiwedenyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅ-ል--ይ--?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
yi-͟-’----i-y--y-h---?
y____________ y______
y-t-s-i-i-i-y- y-h-n-?
----------------------
yit͟s’ifilinyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅፍልኝ ይሆን?
yit͟s’ifilinyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያ--ኝ ይሆ-?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
ya-eba-y--y-h-n-?
y________ y______
y-g-b-n-i y-h-n-?
-----------------
yagebanyi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያገባኝ ይሆን?
yagebanyi yihoni?