| 電話する |
ફ----રો
ફો_ ક_
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
p--n- -arō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
|
| 電話した 。 |
મ-ં -ો- --્--.
મેં ફો_ ક___
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
m-ṁ p--na --r-ō.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
電話した 。
મેં ફોન કર્યો.
mēṁ phōna karyō.
|
| ずっと 電話していた 。 |
હુ- આખ----- ફો- પર હત-.
હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
Huṁ ākh- -a-aya-p-ōn- ---a-hat-.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ずっと 電話していた 。
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
| 質問する |
પ-છવું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puc---uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| 質問した 。 |
મે પ----ુ.
મે પુ___
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
m- --c--u.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
質問した 。
મે પુછ્યુ.
mē puchyu.
|
| いつも 質問した 。 |
મેં-હ-મેશા---છ્યું.
મેં હં__ પૂ___
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
Mē---a---ś- pūc----.
M__ h______ p_______
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
いつも 質問した 。
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
| 語る |
જ---ો
જ__
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
Jaṇ--ō
J_____
J-ṇ-v-
------
Jaṇāvō
|
|
| 語った 。 |
મ-- કહ્--ં.
મેં ક___
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
mēṁ-k-h--ṁ.
m__ k______
m-ṁ k-h-u-.
-----------
mēṁ kahyuṁ.
|
語った 。
મેં કહ્યું.
mēṁ kahyuṁ.
|
| お話 すべてを 語った 。 |
મે- આ------્ત---હી.
મેં આ_ વા__ ક__
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
Mēṁ--kh--v-rt--ka--.
M__ ā___ v____ k____
M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-.
--------------------
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
お話 すべてを 語った 。
મેં આખી વાર્તા કહી.
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
| 学ぶ |
શીખ-ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
Ś---a-u
Ś______
Ś-k-a-u
-------
Śīkhavu
|
|
| 学んだ 。 |
હું---ખ-ય--છું.
હું શી__ છું_
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
h----īk----c-uṁ.
h__ ś_____ c____
h-ṁ ś-k-y- c-u-.
----------------
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
学んだ 。
હું શીખ્યો છું.
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
| 一晩中 勉強した 。 |
મે---ખ------ ----ાસ કર--ો.
મેં આ_ સાં_ અ___ ક___
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
M-- āk-ī-s-------b---s----ryō.
M__ ā___ s____ a______ k_____
M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō-
------------------------------
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
一晩中 勉強した 。
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
| 働く |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
K--a
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| 働いた 。 |
મે- કા- -ર્યું -ે.
મેં કા_ ક__ છે_
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
m-- -ām--karyu--c-ē.
m__ k___ k_____ c___
m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē-
--------------------
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
働いた 。
મેં કામ કર્યું છે.
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
| 一日中 働いた 。 |
હ-ં---- દ----કા- -ર-ં છ--.
હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
Hu--ā-hō --v-s--k--a k-ruṁ --u-.
H__ ā___ d_____ k___ k____ c____
H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-.
--------------------------------
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
一日中 働いた 。
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
| 食べる |
ભોજન
ભો__
ભ-જ-
----
ભોજન
0
B-ōja-a
B______
B-ō-a-a
-------
Bhōjana
|
|
| 食べた 。 |
મેં--ા------.
મેં ખા_ છે_
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
m---k-ādh-- chē.
m__ k______ c___
m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē-
----------------
mēṁ khādhuṁ chē.
|
食べた 。
મેં ખાધું છે.
mēṁ khādhuṁ chē.
|
| 料理を 全部 食べた 。 |
મે- --ો ----ક ખા-ો.
મેં બ_ ખો__ ખા__
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
M-ṁ -a----k-ō---- -hādhō.
M__ b____ k______ k______
M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-.
-------------------------
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|
料理を 全部 食べた 。
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|