| あなたは なぜ 来なかった の ? |
ನ--- -ಕ- ಬ----್-?
ನೀ_ ಏ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
Nīn--ēke------i-l-?
N___ ē__ b_________
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
|
| 病気 だった ので 。 |
ನನಗೆ ಹು--ರು--ರಲ-ಲ-ಲ.
ನ__ ಹು__ ಇ_____
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
N----- ---ār--i----l--.
N_____ h_____ i________
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-.
-----------------------
Nanage huṣāru iralilla.
|
病気 だった ので 。
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla.
|
| 病気 だった ので 行きません でした 。 |
ನನ-ೆ-ಹ----ು ---ಿ-್-,--ದ---ಿಂದ-ನಾ-- -ರಲ---ಲ.
ನ__ ಹು__ ಇ_____ ಆ____ ನಾ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Nan-g-----ā-- -rali---- -du-a---da nān- -a--l-ll-.
N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a-
--------------------------------------------------
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
|
病気 だった ので 行きません でした 。
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
|
| なぜ 彼女は 来なかった の ? |
ಅ-ಳು-ಏ---ಬಂದಿಲ್ಲ?
ಅ__ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
Av--- ēk--ba--i--a?
A____ ē__ b________
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avaḷu ēke bandilla?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avaḷu ēke bandilla?
|
| 疲れて いた ので 。 |
ಅ-ಳು -ಣಿ-----ಾಳೆ.
ಅ__ ದ______
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
0
A--ḷ---a---i-d-ḷ-.
A____ d___________
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e-
------------------
Avaḷu daṇididdāḷe.
|
疲れて いた ので 。
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu daṇididdāḷe.
|
| 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
ಅ--ು-ದ--ದ-----ಳೆ, -ದ-ದರಿಂದ -ಂದ--್ಲ.
ಅ__ ದ______ ಆ____ ಬಂ____
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Avaḷu -a-i-i--ā--,---u--ri-da-b----l--.
A____ d___________ ā_________ b________
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
---------------------------------------
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
|
| なぜ 彼は 来なかった の ? |
ಅವ-- ಏಕ- ಬಂ--ಲ--?
ಅ__ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
A-a-u ---------ll-?
A____ ē__ b________
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avanu ēke bandilla?
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke bandilla?
|
| 興味が なかった ので 。 |
ಅ--ಿಗೆ -ಷ್-ವಿರಲ--್-.
ಅ___ ಇ________
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
--------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Ava-ig- i-ṭa-ir-lil--.
A______ i_____________
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a-
----------------------
Avanige iṣṭaviralilla.
|
興味が なかった ので 。
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla.
|
| 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
ಅ-ನಿಗೆ-ಇಷ--ವ---ಿಲ-ಲ- ----ರ--ದ -ಂ-ಿಲ್ಲ.
ಅ___ ಇ________ ಆ____ ಬಂ____
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Ava---e --ṭa--ra-ill-,---ud-rinda--a--i---.
A______ i_____________ ā_________ b________
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
|
| なぜ あなた達は 来なかった の ? |
ನೀವುಗಳ- -ಕೆ ಬ----್ಲ?
ನೀ___ ಏ_ ಬ_____
ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N-vu-a---ēke-baralill-?
N_______ ē__ b_________
N-v-g-ḷ- ē-e b-r-l-l-a-
-----------------------
Nīvugaḷu ēke baralilla?
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīvugaḷu ēke baralilla?
|
| 車が 壊れて いる ので 。 |
ನಮ-ಮ--ಾರ--ಕೆಟ್---ೆ.
ನ__ ಕಾ_ ಕೆ____
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
N-m'ma-k---k-----e.
N_____ k__ k_______
N-m-m- k-r k-ṭ-i-e-
-------------------
Nam'ma kār keṭṭide.
|
車が 壊れて いる ので 。
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Nam'ma kār keṭṭide.
|
| 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
ನ----ಕ--್-ಕ--್---ುವು-ರ-ಂದ---ವ- ಬ-ಲ---ಲ.
ನ__ ಕಾ_ ಕೆ_______ ನಾ_ ಬ_____
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Na-'m--k-- ke-ṭ----ud--i-da nā-u ---a-il--.
N_____ k__ k_______________ n___ b_________
N-m-m- k-r k-ṭ-i-u-u-a-i-d- n-v- b-r-l-l-a-
-------------------------------------------
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
|
| なぜ 人々は 来なかった の ? |
ಅವರ-ಗಳ- -ಕ- -ಂದಿ-್ಲ?
ಅ____ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
A-aruga-- ēk---an-i--a?
A________ ē__ b________
A-a-u-a-u ē-e b-n-i-l-?
-----------------------
Avarugaḷu ēke bandilla?
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avarugaḷu ēke bandilla?
|
| 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
ಅ-ರಿ-ೆ ರೈಲ- ತ-----ಹ-ಯ--ು.
ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ___
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-.
-------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
0
A-a---e rai-u---p------i--.
A______ r____ t____ h______
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-y-t-.
---------------------------
Avarige railu tappi hōyitu.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
Avarige railu tappi hōyitu.
|
| 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
ಅ--ಿ-ೆ---ಲ---ಪ--ಿ---ಗಿದ--ರ--ದ ಅವ-ು --ದಿಲ್-.
ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ_____ ಅ__ ಬಂ____
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
A-ari-- r--lu --p-i -ōg-d-ar-nd----a-- ba------.
A______ r____ t____ h___________ a____ b________
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-g-d-a-i-d- a-a-u b-n-i-l-.
------------------------------------------------
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
|
| なぜ あなたは 来なかった の ? |
ನ--ು-ಏ-ೆ -ರಲಿಲ-ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N------e--ar-l--l-?
N___ ē__ b_________
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
|
| 来ては いけなかった ので 。 |
ನ----ಬ-ಲ--ಅ-ು-ತಿ-ಇರಲ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
N-nage-b----u-a-u--t----ali-la.
N_____ b_____ a______ i________
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-.
-------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla.
|
来ては いけなかった ので 。
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla.
|
| 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
ನನಗ--ಬ--ು-ಅ----ಿ---ಲ-ಲ್ಲ- -ದ-ದ---- -ರಲ-ಲ್-.
ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ಆ____ ಬ_____
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Na-a-- b---lu--n--ati ir--il--,---d--in-a b---l----.
N_____ b_____ a______ i________ ā________ b_________
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-, ā-d-r-n-a b-r-l-l-a-
----------------------------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
|