արտահայտությունների գիրք

hy պատրաստվել ուղևորությանը   »   te చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

47 [քառասունյոթ]

պատրաստվել ուղևորությանը

պատրաստվել ուղևորությանը

47 [నలభై ఏడు]

47 [Nalabhai ēḍu]

చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

Cinna prayāṇaṁ koraku tayāravaḍaṁ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: ను-్వ- -- స--్ --స- -- స-్----! ను__ మ_ సూ_ కే_ ని స____ న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి- ------------------------------- నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి! 0
N---ē mana s-- -ē--ni---rdāl-! N____ m___ s__ k__ n_ s_______ N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i- ------------------------------ Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: ఏ-ీ మ-్చి-----దు! ఏ_ మ_______ ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-! ----------------- ఏదీ మర్చిపోవద్దు! 0
Ēd--marci--vadd-! Ē__ m____________ Ē-ī m-r-i-ō-a-d-! ----------------- Ēdī marcipōvaddu!
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: మీ---ఒ----ద-ద--ూ-్-క--్-కావ--ి! మీ_ ఒ_ పె__ సూ_ కే_ కా___ మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-! ------------------------------- మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి! 0
Mī-- o---pe--a-sūṭ-----k-vā-i! M___ o__ p____ s__ k__ k______ M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-! ------------------------------ Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Չմոռանաս անձնագիրդ! మీ -ాస-----్---న- మర---పోవ-్--! మీ పా_ పో__ ని మ_______ మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-! ------------------------------- మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
M- -------- n- ma-c-p-va---! M_ p__ p___ n_ m____________ M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-! ---------------------------- Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! మ---ి-ె---ని-మర్---ో----ు! మీ టి__ ని మ_______ మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-! -------------------------- మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
Mī---k-- n--m-r-ip--a---! M_ ṭ____ n_ m____________ M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-! ------------------------- Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! మ---్--వ-లర్ --క్-ల-- -ర-చిపోవద-దు మీ ట్____ చె_ ల_ మ______ మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద- ---------------------------------- మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు 0
Mī---ā-e-ar cek l-nu ma----ō-a-du M_ ṭ_______ c__ l___ m___________ M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d- --------------------------------- Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: మీత-----ు--------్-ాన--లోషన- ని త---క---ళ--ి మీ_ పా__ స_____ లో__ ని తే_____ మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ- -------------------------------------------- మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి 0
Mī-ō -āṭu-ā sa--ṭy-n lō-a- n----su---ḷa--i M___ p_____ s_______ l____ n_ t___________ M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------ Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: మీ---్---ల----లను-త---కె-్ళ-డి మీ స_____ ల_ తే_____ మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ- ------------------------------ మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి 0
Mī-------ā--l--u -ē---e---ṇ-i M_ s_______ l___ t___________ M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------------- Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Գլխարկ վերցրու հետդ: మ-----ీ-న---ేస-కె---ండి మీ టో_ ని తే_____ మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ- ----------------------- మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి 0
Mī---pī ni --s-k-ḷḷa--i M_ ṭ___ n_ t___________ M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ----------------------- Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: మీ-ు ------్య-ప్--ి --సుకు-వె--ళ---ుకుంట-న్నా--? మీ_ రో_ మ్__ ని తే__ వె__________ మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------------ మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
Mīru---ḍ m--p----tē-u-u--eḷ-ā--nuk--ṭunnār-? M___ r__ m___ n_ t_____ v___________________ M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- -------------------------------------------- Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: మీర- ----వె-్ గ-డ- -ి -ేస--ు వె--ళ-ల-ుకు-టున్---ా? మీ_ ట్___ గై_ ని తే__ వె__________ మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------------------------- మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
Mīru --ā-e--g-i- -- t-suk- v-ḷ-ā--n-kuṇṭunnā-ā? M___ ṭ_____ g___ n_ t_____ v___________________ M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------------- Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: మీర---ొడు-ున- త--ు-ు వె-్--ల-ుకుం--న-నా-ా? మీ_ గొ___ తే__ వె__________ మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------ మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
Mīru---ḍ-g------su-- --ḷ-----u--ṇ-u-nā--? M___ g_______ t_____ v___________________ M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: ప--------, -ొ----ల- ---య- స---స్ ల-ు---స-కో--ల-ి--ర్చిప--ద--ు ప్____ చొ___ మ__ సా__ ల_ తే_____ మ______ ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ------------------------------------------------------------- ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Py-ṇṭ-u, --k-ālu-m--i-u -āks l--u---su-ōvā-ani-m--cip---ddu P_______ c______ m_____ s___ l___ t___________ m___________ P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- ----------------------------------------------------------- Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: టై--, -ెల్-- -- --ి-ు-స-ప--్-్స్ జ------న----స-క------ --్--పో----ు టై__ బె__ లు మ__ స్____ జా__ ను తే_____ మ______ ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ------------------------------------------------------------------- టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Ṭ-il----e-ṭ-l- ----yu--p-rṭs---keṭ--- t-s--ō-āl------r-i----ddu Ṭ_____ b___ l_ m_____ s_____ j____ n_ t___________ m___________ Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- --------------------------------------------------------------- Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: ప---మ-ల----ైట్-గ-న్-ు------ -------------తే----వా--ి --్--పోవద్దు పై____ నై_ గౌ__ మ__ టీ____ ల_ తే_____ మ______ ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద- ----------------------------------------------------------------- పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Pa-j-mā-u, n-i- gau--u-m-r-y---ī----ṭ--anu --suk--ālani----cip-vaddu P_________ n___ g_____ m_____ ṭ______ l___ t___________ m___________ P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- -------------------------------------------------------------------- Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: మీకు -ూ--సాం-ల----ి-- -ూట-ల- కావాల్-ివ-్--యి మీ_ షూ_ సాం__ మ__ బూ__ కా_______ మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి -------------------------------------------- మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి 0
M--u-ṣ-, sāṇ-a- mariy--b--lu kāv--si---tā-i M___ ṣ__ s_____ m_____ b____ k_____________ M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y- ------------------------------------------- Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: మ-క-----ి రూమ-ల-,--బ-బు మర-యు--ే-్--్ల-ప--ర--క--ా--స--స-త--ి మీ_ చే_ రూ___ స__ మ__ నే_ క్____ కా_______ మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి ------------------------------------------------------------ మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి 0
Mīku--ēt- rū--lu--s-bb- m-r-yu-nē- kli---r--ā-----va-tā-i M___ c___ r______ s____ m_____ n__ k______ k_____________ M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y- --------------------------------------------------------- Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: మీకు---వ-వెన- ఒ--ట--్ బ---్ --ి-- -ూ-----స-ట్ --వా--స------యి మీ_ దు____ ఒ_ టూ_ బ్__ మ__ టూ_ పే__ కా_______ మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి ------------------------------------------------------------- మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి 0
Mīk- d---e--- --a ṭūt -------r-yu--ūt pē-ṭ kāv-l-i-a-t--i M___ d_______ o__ ṭ__ b___ m_____ ṭ__ p___ k_____________ M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y- --------------------------------------------------------- Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -