արտահայտությունների գիրք

hy մեծ - փոքր   »   ti ዓቢ - ንእሽቶ

68 [վաթսունութ]

մեծ - փոքր

մեծ - փոքր

68 [ሱሳንሸሞንተን]

68 [susanishemoniteni]

ዓቢ - ንእሽቶ

‘abī - ni’ishito

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
մեծ և փոքր ዓ-ን-ንእሽ-ይን ዓ__ ን_____ ዓ-ን ን-ሽ-ይ- ---------- ዓብን ንእሽቶይን 0
‘ab-n- -i---hito---i ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
Փիղը մեծ է: እ---ርማዝ-ዓ- እ-። እ_ ሓ___ ዓ_ እ__ እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-። -------------- እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። 0
it- ḥa----zi-‘a---iy-። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
Մուկը փոքր է: እታ-ኣ-ጨ--ንእሽ-ይ --። እ_ ኣ___ ን____ እ__ እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-። ----------------- እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። 0
ita-a-ic-’-wa-n-’--h--oy--iy-። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
մութ և լուսավոր ድ--ን-ብ--ን ድ___ ብ___ ድ-ን- ብ-ህ- --------- ድቡንን ብሩህን 0
dib-ni-i-b-ruh--i d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
Գիշերը մութ է: ለይቲ ድቡን/-ልማት እዩ። ለ__ ድ_______ እ__ ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-። ---------------- ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። 0
le-i-ī d--un--ts’el-m--i i-u። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
Օրը պայծառ է: መ-ል- --ህ--ዩ። መ___ ብ__ እ__ መ-ል- ብ-ህ እ-። ------------ መዓልቲ ብሩህ እዩ። 0
m--a-it- b--uh--i--። m_______ b_____ i___ m-‘-l-t- b-r-h- i-u- -------------------- me‘alitī biruhi iyu።
ծեր և երիտասարդ ኣረ-ት- መ-እሰ-ን ኣ____ መ_____ ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ- ------------ ኣረጊትን መንእሰይን 0
a--gīti-i----------i-i a________ m___________ a-e-ī-i-i m-n-’-s-y-n- ---------------------- aregītini meni’iseyini
Մեր պապիկը շատ ծեր է: ኣ--ጎ--ኣ-ዩ-ኣ-----ዩ። ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__ ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-። ------------------ ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። 0
ab---a-o-- a---u are-ī----y-። a________ a____ a______ i___ a-o-̣-g-n- a-i-u a-e-ī-u i-u- ----------------------------- aboḥagona aziyu are’īgu iyu።
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: ን- ቅ-ሚ 7-----ት ---ሰ---ዩ --። ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__ ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-። --------------------------- ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 0
nisu-k-id-m- -0 ---------me--’-sey--iyu-n--u። n___ k______ 7_ ‘_______ m_________ i__ n____ n-s- k-i-i-ī 7- ‘-m-t-t- m-n-’-s-y- i-u n-r-። --------------------------------------------- nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru።
գեղեցիկ և տգեղ ጽቡ-ን ---ን ጽ___ ክ___ ጽ-ቕ- ክ-እ- --------- ጽቡቕን ክፉእን 0
ts-i--ḵ’-----if--i-i t__________ k_______ t-’-b-k-’-n- k-f-’-n- --------------------- ts’ibuḵ’ini kifu’ini
Թիթեռը գեղեցիկ է: እ- -ን-ላሊዕ -----ቡ-ቲ-እያ። እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__ እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-። ---------------------- እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። 0
i-a---’--i---al--- a--y- ----buḵ’itī-i--። i__ t_____________ a____ t__________ i___ i-a t-’-n-b-l-l-‘- a-i-u t-’-b-k-’-t- i-a- ------------------------------------------ ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuḵ’itī iya።
Սարդը տգեղ է: እታ-ሳ-ት -ፍእ--እ-። እ_ ሳ__ ክ___ እ__ እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-። --------------- እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። 0
i-a--a-ē-i -i---i---iya። i__ s_____ k_______ i___ i-a s-r-t- k-f-’-t- i-a- ------------------------ ita sarēti kifi’itī iya።
գեր և նիհար ሮ-ድ- -ጢንን ሮ___ ቀ___ ሮ-ድ- ቀ-ን- --------- ሮጊድን ቀጢንን 0
ro--d-n- k’----n-ni r_______ k_________ r-g-d-n- k-e-’-n-n- ------------------- rogīdini k’et’īnini
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: ሓ----0--ኪ---ትም-ን-ሰ-ይቲ---ድ -ያ። ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__ ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-። ----------------------------- ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። 0
ḥ--itī --- --lo-i-imi-e-- s---y--ī-rog--i-i--። ḥ_____ 1__ k___ i________ s_______ r_____ i___ h-a-i-ī 1-0 k-l- i-i-i-e-i s-b-y-t- r-g-d- i-a- ----------------------------------------------- ḥanitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya።
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: ሓ- ----- ዝ-ዘ--ሰብኣይ--ጢን---። ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__ ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-። -------------------------- ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። 0
h------0-kī-o-z--iz-ni s-b---y- k’e---n- --u። ḥ___ 5_ k___ z_______ s_______ k_______ i___ h-a-e 5- k-l- z-m-z-n- s-b-’-y- k-e-’-n- i-u- --------------------------------------------- ḥade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu።
թանկ և էժան ክቡ-ን--ሱርን ክ___ ሕ___ ክ-ር- ሕ-ር- --------- ክቡርን ሕሱርን 0
k-bu-i-i -̣i-----i k_______ ḥ_______ k-b-r-n- h-i-u-i-i ------------------ kiburini ḥisurini
Մեքենան թանկ է: እ- መኪ--ከብ-ቲ -ያ። እ_ መ__ ከ___ እ__ እ- መ-ና ከ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ከብርቲ እያ። 0
i-- -ekīna -e-i-itī -ya። i__ m_____ k_______ i___ i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a- ------------------------ ita mekīna kebiritī iya።
Թերթը էժան է: እ--ጋዜጣ-ሕ-ር እ-። እ_ ጋ__ ሕ__ እ__ እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። 0
itī ga-ēt-a-ḥi--ri --u። i__ g______ ḥ_____ i___ i-ī g-z-t-a h-i-u-i i-u- ------------------------ itī gazēt’a ḥisuri iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -