Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto
واپسول
د خریدو نېټه دواړه واپسوي.
wāpsol
da khrīdo nēṭa dawāṛa wāpsoī.
kai gida
Bayan sun siye, biyun suka kai gida.
خرڅول
تاجران د ډېر اشیا خرڅيدلے دی.
khratsol
tajirān da dēr ashyā khratsēdalay da.
sayar
Masu ciniki suke sayarwa da mutane ƙwayoyi.
ختمول
زموږ ځانګړۍ د پوهنتون ختمه شوې.
khtmūl
zmūẓ̱ ẓ̱ānḡṛē da pohnūn khtmah shūwē.
k‘are
Yarinyar mu ta k‘are makaranta.
کارول
موږ په آتشو کې د ګاز خولې کاروي.
kārwl
mūṛ pa ātshū ke gāz xwle kārwi.
amfani da
Mu amfani da matakai a cikin wuta.
واپسول
مور د خپلی ښځې د کور ته واپسي.
wāpsol
mor da khpali kẖẓē da kor ta wāpsī.
kai gida
Uwar ta kai ‘yar gida.
ګورول
د څه چیرې د ښځینې چې دلته وه یې لا ګورې؟
goorol
da tsa cheeray da xzhinay che daltah wah ye la goore?
tafi
Ina teburin da ya kasance nan ya tafi?
ارتباط جوړول
دا پل دوه ښارونه سره ارتباط جوړي.
artabāṭ jowṛol
da pal doh ẍārona sra artabāṭ jowri.
haɗa
Wannan kofa ya haɗa unguwar biyu.
وایاستل
زما ډېر اوبه وړياست.
wayaastal
zama deer oba vrayaast.
kamata
Ya kamata mutum ya sha ruwa da yawa.
ضمانت ورکول
د بیمې ضمانت په حادثاتو کې د حفاظت راتلونکی دی.
zamaanat warkol
da bima zamaanat pah hadisato kae da hifazat raatlonki di.
tabbata
Asuransi ta tabbata samun kari a lokacin hatsari.
پېښل
دلته یوه پیښه پېښ شوې دی.
pizhal
dalta yway piza pizh shway di.
rataya
Ayitsi suna rataya daga sabon rijiya.
ارزښت کول
هغوی د کمپنۍ د عملکرد ارزښت کوي.
arzaḳt kol
haghwi da kampany da ʿamlēkrd arzaḳt kawi.
duba
Yana duba aikin kamfanin.