Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   vi Ở khách sạn – sự than phiền

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [Hai mươi tám]

Ở khách sạn – sự than phiền

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. Vò--ho- se--k-ô-g-dù----ược. V__ h__ s__ k____ d___ đ____ V-i h-a s-n k-ô-g d-n- đ-ợ-. ---------------------------- Vòi hoa sen không dùng được. 0
Babu ruwan zafi. K-ôn-----nư-c n---. K____ c_ n___ n____ K-ô-g c- n-ớ- n-n-. ------------------- Không có nước nóng. 0
Za ku iya gyara wannan? B---c- th- -ọ- -gư-i-----để s-a ---ng? B__ c_ t__ g__ n____ đ__ đ_ s__ k_____ B-n c- t-ể g-i n-ư-i đ-n đ- s-a k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có thể gọi người đến để sửa không? 0
Babu waya a dakin. Ở t---- p-òng--h--- có -i---th-ại. Ở t____ p____ k____ c_ đ___ t_____ Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- đ-ệ- t-o-i- ---------------------------------- Ở trong phòng không có điện thoại. 0
Babu TV a dakin. Ở-trong----n- -h-ng--ó--ô-t-yế-. Ở t____ p____ k____ c_ v_ t_____ Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- v- t-y-n- -------------------------------- Ở trong phòng không có vô tuyến. 0
Dakin ba shi da baranda. P-òng k-----c- -an-c-ng. P____ k____ c_ b__ c____ P-ò-g k-ô-g c- b-n c-n-. ------------------------ Phòng không có ban công. 0
Dakin yayi hayaniya sosai. Căn--h-n-----q-á. C__ p____ ồ_ q___ C-n p-ò-g ồ- q-á- ----------------- Căn phòng ồn quá. 0
Dakin yayi kankanta sosai. Că- p--n---h--q--. C__ p____ n__ q___ C-n p-ò-g n-ỏ q-á- ------------------ Căn phòng nhỏ quá. 0
Dakin yayi duhu sosai. Că--------tối-q-á. C__ p____ t__ q___ C-n p-ò-g t-i q-á- ------------------ Căn phòng tối quá. 0
Dumama ba ya aiki. L----ởi--hông d-n- -ư--. L_ s___ k____ d___ đ____ L- s-ở- k-ô-g d-n- đ-ợ-. ------------------------ Lò sưởi không dùng được. 0
Iya-kwandishan din ba ya aiki. M-y----u -ò- k-ông----- đ-ợc. M__ đ___ h__ k____ d___ đ____ M-y đ-ề- h-a k-ô-g d-n- đ-ợ-. ----------------------------- Máy điều hòa không dùng được. 0
Talabijin ya karye. Cá- -ô--uy-n-hỏ---- -ư --i. C__ v_ t____ h___ / h_ r___ C-i v- t-y-n h-n- / h- r-i- --------------------------- Cái vô tuyến hỏng / hư rồi. 0
Ba na son shi. Tôi -hông-----h-----này. T__ k____ t____ c__ n___ T-i k-ô-g t-í-h c-i n-y- ------------------------ Tôi không thích cái này. 0
Wannan ya yi mini tsada. C---n-- đ-- ---. C__ n__ đ__ q___ C-i n-y đ-t q-á- ---------------- Cái này đắt quá. 0
Akwai wanimara tsada? Bạ--có gì-----ơn-k--n-? B__ c_ g_ r_ h__ k_____ B-n c- g- r- h-n k-ô-g- ----------------------- Bạn có gì rẻ hơn không? 0
Akwai masaukin matasa a nan kusa? Ở -ần ------ -hà--ghỉ --- thanh--i-n khôn-? Ở g__ đ__ c_ n__ n___ c__ t____ n___ k_____ Ở g-n đ-y c- n-à n-h- c-o t-a-h n-ê- k-ô-g- ------------------------------------------- Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không? 0
Akwai gidan masauki a nan kusa? Ở -ầ--đây-c--nh- ----k----? Ở g__ đ__ c_ n__ t__ k_____ Ở g-n đ-y c- n-à t-ọ k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có nhà trọ không? 0
Akwai gidan abinci a nan kusa? Ở --n-đây--ó q--- ---k--n-? Ở g__ đ__ c_ q___ ă_ k_____ Ở g-n đ-y c- q-á- ă- k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có quán ăn không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -