Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
أ-- أرتد- ث--اً-أ---.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ر-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-a ar--d- -ha-b-- -z-aq.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-r-q-
-------------------------
ana artadī thawban azraq.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
أنا أرتدي ثوباً أزرق.
ana artadī thawban azraq.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
أ-ا -ر-----وب------ر.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
0
an-----a-- -hawb-- aḥmar.
a__ a_____ t______ a_____
a-a a-t-d- t-a-b-n a-m-r-
-------------------------
ana artadī thawban aḥmar.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
أنا أرتدي ثوباً أحمر.
ana artadī thawban aḥmar.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
أن----تدي-ثوباً أخ-ر.
أ__ أ____ ث___ أ____
أ-ا أ-ت-ي ث-ب-ً أ-ض-.
---------------------
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-a-a-t-dī---a--an-akhḍa-.
a__ a_____ t______ a______
a-a a-t-d- t-a-b-n a-h-a-.
--------------------------
ana artadī thawban akhḍar.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
أنا أرتدي ثوباً أخضر.
ana artadī thawban akhḍar.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
أ-ا-أشت------ب---د س--ا-.
أ__ _____ ح____ ي_ س_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
0
an------arī ḥa---at y-- saw-ā-.
a__ a______ ḥ______ y__ s______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d s-w-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
أنا أشتري حقيبة يد سوداء.
ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
أن---أش--ي -ق--ة -د-بن-ة.
أ__ _____ ح____ ي_ ب____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.
-------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
0
a---asht--ī ḥ-q-bat---d--un-ī--h.
a__ a______ ḥ______ y__ b________
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-n-ī-a-.
---------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
أنا أشتري حقيبة يد بنية.
ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
أ-ا------ حق--ة -د ب--ا-.
أ__ _____ ح____ ي_ ب_____
أ-ا -ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
--------------------------
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
an--as--arī ḥ--ībat -a--b--ḍā-.
a__ a______ ḥ______ y__ b______
a-a a-h-a-ī ḥ-q-b-t y-d b-y-ā-.
-------------------------------
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
أنا أشتري حقيبة يد بيضاء.
ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
أنا-ب-اج- --ى س-ارة--د--ة.
أ__ ب____ إ__ س____ ج_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
a-- -ḥā------l- -a--ār-h-j--īdah.
a__ b______ i__ s_______ j_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- j-d-d-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة.
ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
أ-ا ب--ج----- ---رة -----.
أ__ ب____ إ__ س____ س_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
a-a bḥ--a-i-ilā----y---- ---ī--h.
a__ b______ i__ s_______ s_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- s-r-‘-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة.
ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
أنا-ب--جة-إلى-سي-ر- -ري--.
أ__ ب____ إ__ س____ م_____
أ-ا ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
--------------------------
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
a-a -ḥā-at- ilā-sa-y-ra-----ī--h.
a__ b______ i__ s_______ m_______
a-a b-ā-a-i i-ā s-y-ā-a- m-r-ḥ-h-
---------------------------------
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة.
ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
ام--ة ع--ز تع-ش --ي-ال-عل-.
ا____ ع___ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ع-و- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
---------------------------
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
0
i---’a- -a----ta‘īsh-----l-a-l-.
i______ ‘____ t_____ f_ a_______
i-r-’-h ‘-j-z t-‘-s- f- a---‘-ā-
--------------------------------
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
امرأة عجوز تعيش في الأعلى.
imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
ا-رأة-سمي-ة----- --ي--لأ--ى.
ا____ س____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة س-ي-ة ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
----------------------------
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
0
imra’a---a-īn-h-ta-ī-h-fī-a--a--ā.
i______ s______ t_____ f_ a_______
i-r-’-h s-m-n-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
----------------------------------
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
امرأة سمينة تعيش في الأعلى.
imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
ا-ر-- -ض-----ت-ي- في -ل-على.
ا____ ف_____ ت___ __ ا______
ا-ر-ة ف-و-ي- ت-ي- -ي ا-أ-ل-.
-----------------------------
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
0
im-a’ah--uḍ-līy-----‘-sh fī-a---‘-ā.
i______ f________ t_____ f_ a_______
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h t-‘-s- f- a---‘-ā-
------------------------------------
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
امرأة فضولية تعيش في الأعلى.
imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ل---ك----يوف-- -ش----ً--طيف--.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ ل______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً ل-ي-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
0
la-a----n-ḍuy---nā--sh-hā--n-l---f--.
l____ k__ ḍ_______ a________ l_______
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n l-ṭ-f-’-
-------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
لقد---ن----فنا أ-خ-ص-ً-مه-ب--.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م______
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ذ-ي-.
------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
0
laqa---ān ḍu-ū-u-- as-k--ṣa--muh-dh-ha-ī-.
l____ k__ ḍ_______ a________ m____________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-h-d-d-a-ī-.
------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ل-- ك-ن --وف----شخاص-ً--ثيرين-للا--ما-.
ل__ ك__ ض_____ أ_____ م_____ ل________
ل-د ك-ن ض-و-ن- أ-خ-ص-ً م-ي-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------------------
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
0
la--d-k-- ḍuyū---ā-as-kh-ṣ-n--uth--īn li--i--im--.
l____ k__ ḍ_______ a________ m_______ l___________
l-q-d k-n ḍ-y-f-n- a-h-h-ṣ-n m-t-ī-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------------------
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام.
laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
Έχω αγαπητά παιδιά.
لد---طف---م--ع-ن.
ل__ أ____ م______
ل-ي أ-ف-ل م-ي-و-.
-----------------
لدي أطفال مطيعون.
0
l---y-- --f-- muṭ--ūn.
l______ a____ m_______
l-d-y-a a-f-l m-ṭ-‘-n-
----------------------
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
Έχω αγαπητά παιδιά.
لدي أطفال مطيعون.
ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
ول-ن الجي--ن -ديه-----ال-شقيي-.
و___ ا______ ل____ أ____ ش_____
و-ك- ا-ج-ر-ن ل-ي-م أ-ف-ل ش-ي-ن-
-------------------------------
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
0
w--āki- a--j---- -a--y-----ṭ-āl--h--īyūn.
w______ a_______ l_______ a____ s________
w-l-k-n a---ī-ā- l-d-y-i- a-f-l s-a-ī-ū-.
-----------------------------------------
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين.
walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
هل-أط-ا-ك مط-عون؟
ه_ أ_____ م______
ه- أ-ف-ل- م-ي-و-؟
-----------------
هل أطفالك مطيعون؟
0
hal-a-fālu-a muṭī-ūn?
h__ a_______ m_______
h-l a-f-l-k- m-ṭ-‘-n-
---------------------
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
هل أطفالك مطيعون؟
hal aṭfāluka muṭī‘ūn?