Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
لم يرغ- ا--ي ب-للع- بالد-ية.
ل_ ي___ ا___ ب_____ ب_______
ل- ي-غ- ا-ن- ب-ل-ع- ب-ل-م-ة-
----------------------------
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
0
l----a-g--b--b-ī b--------bi--dumya-.
l__ y______ i___ b_______ b__________
l-m y-r-h-b i-n- b-l-l-‘- b-l-d-m-a-.
-------------------------------------
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
لم ت-غ--ا-نت--ف- ل-ب --ة --قد-.
ل_ ت___ ا____ ف_ ل__ ك__ ا_____
ل- ت-غ- ا-ن-ي ف- ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
0
l-- ----hab i-n-t--f--la-b----a-----q-d-m.
l__ t______ i_____ f_ l___ k____ a________
l-m t-r-h-b i-n-t- f- l-‘- k-r-t a---a-a-.
------------------------------------------
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
لم تر-ب -وج-ي-ف---ع--ا-شط-ن--م-ي.
ل_ ت___ ز____ ف_ ل__ ا______ م___
ل- ت-غ- ز-ج-ي ف- ل-ب ا-ش-ر-ج م-ي-
---------------------------------
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
0
la- -a-g-ab-zawjat- f- la---a--s-a-ranj m---.
l__ t______ z______ f_ l___ a__________ m____
l-m t-r-h-b z-w-a-ī f- l-‘- a---h-ṭ-a-j m-‘-.
---------------------------------------------
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
لم-ي--ب أ-فا-ي -ي -لذ-اب-ل--زهة.
ل_ ي___ أ_____ ف_ ا_____ ل______
ل- ي-غ- أ-ف-ل- ف- ا-ذ-ا- ل-ن-ه-.
--------------------------------
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
0
lam yar-hab -ṭ--l---ī-a--d--hāb --l----hah.
l__ y______ a_____ f_ a________ l__________
l-m y-r-h-b a-f-l- f- a---h-h-b l-l-n-z-a-.
-------------------------------------------
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
ل- يري-وا-ت-ظ-ف -لغرف-.
ل_ ي_____ ت____ ا______
ل- ي-ي-و- ت-ظ-ف ا-غ-ف-.
-----------------------
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
0
lam--u-ī----a------l-gh---ah.
l__ y_____ t_____ a__________
l-m y-r-d- t-n-ī- a---h-r-a-.
-----------------------------
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
لم ي---وا--لذهاب إلى ا-س-ي-.
ل_ ي_____ ا_____ إ__ ا______
ل- ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ي-.
----------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
0
lam -ur-dū----d-a-āb---ā-a----rīr.
l__ y_____ a________ i__ a________
l-m y-r-d- a---h-h-b i-ā a---a-ī-.
----------------------------------
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
ل- ي-م- -- بت-ا---ا-آ----ر--.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا____ ك____
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-آ-س ك-ي-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
0
la---us-a- lah-----t-nā-i- a---ys--r--.
l__ y_____ l___ b_________ a_____ k____
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---y- k-ī-.
---------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
لم-يس-ح-له-ب-ن-و- ---و-و--ت-.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا__________
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
0
la----s-a----h--bi-----wi- -----ukū-ā-ah.
l__ y_____ l___ b_________ a_____________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
-----------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
ل- ي----له ب-ن-ول-ال---ى.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا______
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ح-و-.
-------------------------
لم يسمح له بتناول الحلوى.
0
la----s-a- -a------tan-w-l a----lwā.
l__ y_____ l___ b_________ a________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---a-w-.
------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
لم يسمح له بتناول الحلوى.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
ل-- --- -ي-أ- ---نى-أم--ة.
ل__ س__ ل_ أ_ أ____ أ_____
ل-د س-ح ل- أ- أ-م-ى أ-ن-ة-
--------------------------
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
0
laqad--umiḥ-l- a--at-m------m---ah.
l____ s____ l_ a_ a_______ u_______
l-q-d s-m-ḥ l- a- a-a-a-n- u-n-y-h-
-----------------------------------
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
ل-- س---ل--ب-راء-ف--ان.
ل__ س__ ل_ ب____ ف_____
ل-د س-ح ل- ب-ر-ء ف-ت-ن-
-----------------------
لقد سمح لي بشراء فستان.
0
l---d-s-m-ḥ ----i---ir---fu-tā-.
l____ s____ l_ b________ f______
l-q-d s-m-ḥ l- b---h-r-’ f-s-ā-.
--------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
لقد سمح لي بشراء فستان.
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
لق- س-ح----بتناو- ا-شوكول--ة.
ل__ س__ ل_ ب_____ ا__________
ل-د س-ح ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
0
laq-d-sum---l- bi-t--āwil--l-shukūlā-ah.
l____ s____ l_ b_________ a_____________
l-q-d s-m-ḥ l- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
----------------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
ه--س----ك --لتدخين ف- -لطا-رة؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
-------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h-- ---iḥa la-- bi--l------ī---- a---ā-i--h?
h__ s_____ l___ b____________ f_ a__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-t-d-h-n f- a---ā-i-a-?
--------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
-- -م--ل- ---- -لب----في -ل---ى؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟
---------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h-----m--a l--- b-----r---l--īra--f-----mu---ā?
h__ s_____ l___ b_______ a_______ f_ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---ī-a- f- a---u-h-ā-
-----------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
هل--مح-لك --د-ال----لب إ-ى-الفند-؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟
-----------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h---sumi-- -aka----‘---h-l--l--a-- i---a---undu-?
h__ s_____ l___ b_________ a______ i__ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-k-ā- a---a-b i-ā a---u-d-q-
-------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
خلال ا--طلات---ح-ل---ال-ا-بق-ء ----ل-ا-- -ف--- ط----.
____ ا______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
-ل-ل ا-ع-ل-ت س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
------------------------------------------------------
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k--lā- ---‘u-a- sumiḥ--i--ṭf---al-b--ā’-f-----kh--ij -i-fatr-h ---īla-.
k_____ a_______ s____ l_______ a_______ f_ a________ l________ ṭ_______
k-i-ā- a---u-a- s-m-ḥ l---ṭ-ā- a---a-ā- f- a---h-r-j l---a-r-h ṭ-w-l-h-
-----------------------------------------------------------------------
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
سم- ل---ب---ع---- -لفنا- -ف-----و---.
س__ ل__ ب_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
س-ح ل-م ب-ل-ع- ف- ا-ف-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة-
-------------------------------------
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
0
s-miḥ---ahum -i--l----b-fī-a---i--’-li---trah ṭawīl-h.
s_____ l____ b_________ f_ a_______ l________ ṭ_______
s-m-ḥ- l-h-m b---l-l-‘- f- a---i-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h-
------------------------------------------------------
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
لق--------م -ال-قاء مس-يقظ-- ----و-ت-----ر.
ل__ س__ ل__ ب______ م_______ ح__ و__ م_____
ل-د س-ح ل-م ب-ل-ق-ء م-ت-ق-ي- ح-ى و-ت م-أ-ر-
-------------------------------------------
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
0
la----s-m-ḥ----um--i----------mu--a-q-ẓ---ḥ-----wa-t-mu--’a--k--r.
l____ s____ l____ b__________ m__________ ḥ____ w___ m____________
l-q-d s-m-ḥ l-h-m b---l-b-q-’ m-s-a-q-ẓ-n ḥ-t-ā w-q- m-t-’-k-k-i-.
------------------------------------------------------------------
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.