Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
لماذا ل- -أك- ال--كة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
li-ā-hā--ā-ta’k-l-a--k--k--?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Πρέπει να χάσω κιλά.
أحت---إ-ى--ق--ن-ا----.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥ--- ----fa--a- al--az-.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Πρέπει να χάσω κιλά.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أ-ا ----ك--- --ن-ي---ا-ة--ل- إنقاص-ا-وز-.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
a-- lā ----u---li’a-nanī ------i-ilā-i-q-ṣ ---wazn.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لما-ا-ل- -شر- البيرة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
l-----ā--ā -as-rab-al-bīr--?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
ل--يزا--يتعي--علي--لق-ا-ة.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
lā--a-ā--y------yan ----yya-al-----da-.
l_ y____ y_________ ‘a_____ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أ---لا --ر-ه-ل-ن-----ي-ال يتع-ن ع-ي ----ا--.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
ana-lā-ash-ab-h- --’ann-h lā-y--āl yata‘-y-a- --la--a----qiyā--h.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘a_____ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
لم--- -- -ش-ب--لق-وة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
li-ādhā--ā----h-a- al-q-hw--?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Είναι κρύος.
-نها-ب-رد-.
إ___ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
i-nahā---r-d-h.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Είναι κρύος.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
لا-أ-رب--ل--- --رد.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
l- a--r--u-- l-’--n--- b---dah.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لم-ذا -- --ر- الش--؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
li---h- lā --shr------sh-y?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
Δεν έχω ζάχαρη.
لي- ل-ي--كر.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
l-ys--l--ay-----kk--.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
Δεν έχω ζάχαρη.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
لا--ش-به لأنه--يس-ل-- -كر.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
l- -s-r-b-ha -i’an-a-ī -a--- l-----a--u-k-r.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
ل--ذ- ل- ت-ك- ا--س--؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
li-ād-ā ----a’kul--l-ḥ-sā-?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Δεν την παρήγγειλα.
ل--أط-ب-.
ل_ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
l-- -ṭlub--.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Δεν την παρήγγειλα.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
لا---- ا----- لأ-- ل--أط-به-.
ل_ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l-----l-al--i--- -i’a-nī-lam aṭlu--ā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
-ما لا----- ---حم؟
ل__ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-mā-----a’--- al--aḥ-?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Είμαι χορτοφάγος.
-----بات-.
أ__ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-- nabātī.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Είμαι χορτοφάγος.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
لا---- ا---م ل----نب--ي.
ل_ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
lā-ā-------l--- -i’-----ī-na-ā--.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.