Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
О-леч----с-м--о--ин -у--а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obly-chy-n--s-om-v----n---o--a-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Обле-е-а-су--------ен-ф-с--н.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O--ye-hy-na -oom--o t-r-y-n-----t--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
О-л-ч-н- су- во -е-ен-----ан.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl---hyena s-om--o --el-e--f--sta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Јас -упув----дна ц-н- --шн-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas---op-o--m---dn- t---a tashna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Ј---ку-у-ам-ед-а --фе--- -а--а.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa- koop-o-am --dn------e-v-------a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Јас ----ва--е--а-б-л- --ш-а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-s-k--poo-a- y-d-a --e-a-t-----.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
М- т-еб- --ва--ола.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-t-yeba----a -ola.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Ми--ре-а-брз--к-л-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M----y-b- -rza---la.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Ми треба-у-обна-к-л-.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- t-yeb- ood--na -ol-.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Там- -ор- жив-- едн----а-а ---а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-m-o----r-- ʐ----y--y-dna st--- --e-a.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Т-м- --ре -и-е- ед-- --б--- же--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T---o-guory- --vy----ye--a-d-e--e---ʐ--na.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Т--- -о-у-ж-в-- е--- --до--ала --на.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T-moo -ol----ivy-ye y---- rado--ala-ʐ-en-.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Н-шите --сти б-а ф--и -у--.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-sh-t-e g--s-- --e--fi-- lo-ѓye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
На-----го--и -е- уч---и --ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-shi--e g-os-i-b-----o-h-i-i-lo-ѓye.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
На-ит- --ст--бе-----е--с-- ---е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-sh-tye-gu---- -yea-i-t-ery-sni--ooѓ--.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Ј----м-- мили--ец-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-- ---m -i-----e-z-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Н- --сед-т--им-ат-дрс-и-д--а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No so--e-i--- imaa- d---i -ye---.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Дали В-ши----ец- -- мир--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Da-- -a-h-t-- d-e-za s-- ---ni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?