Jablečný džus, prosím.
ദയ-ായ- -ര--ആ---ി- ജ്---്.
ദ___ ഒ_ ആ___ ജ്___
ദ-വ-യ- ഒ-ു ആ-്-ി- ജ-യ-സ-.
-------------------------
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
0
d-y--a-y- o-u aa-pil -yu-.
d________ o__ a_____ j____
d-y-v-a-i o-u a-p-i- j-u-.
--------------------------
dayavaayi oru aappil jyus.
Jablečný džus, prosím.
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
dayavaayi oru aappil jyus.
Limonádu, prosím.
ഒരു ന---്-ാ-െ---ം--ദയവ-യ-.
ഒ_ നാ_______ ദ____
ഒ-ു ന-ര-്-ാ-െ-്-ം- ദ-വ-യ-.
--------------------------
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
0
o-u---a-an--a--lla-,--a-avaay-.
o__ n_______________ d_________
o-u n-a-a-g-a-e-l-m- d-y-v-a-i-
-------------------------------
oru naarangaavellam, dayavaayi.
Limonádu, prosím.
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
oru naarangaavellam, dayavaayi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
ഒര--ത--ക-ള--ജ-യ-സ-- --വ--ി.
ഒ_ ത___ ജ്___ ദ____
ഒ-ു ത-്-ാ-ി ജ-യ-സ-, ദ-വ-യ-.
---------------------------
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
0
or- -hakk-a-i-j---, -a-----yi.
o__ t________ j____ d_________
o-u t-a-k-a-i j-u-, d-y-v-a-i-
------------------------------
oru thakkaali jyus, dayavaayi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
oru thakkaali jyus, dayavaayi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
എന-ക്-്-ഒ-ു ഗ--ാസ് --ഡ് --ൻ -േണ-.
എ___ ഒ_ ഗ്__ റെ_ വൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഗ-ല-സ- റ-ഡ- വ-ൻ വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
0
en---- --u-glas-red--ain---n--.
e_____ o__ g___ r__ v___ v_____
e-i-k- o-u g-a- r-d v-i- v-n-m-
-------------------------------
enikku oru glas red vain venam.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
enikku oru glas red vain venam.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
എനി--ക്-ഒര- ഗ--ാ-്-വൈറ്റ- --ൻ--േണം.
എ___ ഒ_ ഗ്__ വൈ__ വൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഗ-ല-സ- വ-റ-റ- വ-ൻ വ-ണ-.
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
0
e----u o---gla- ------ ---n ven--.
e_____ o__ g___ v_____ v___ v_____
e-i-k- o-u g-a- v-i-t- v-i- v-n-m-
----------------------------------
enikku oru glas vaittu vain venam.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
enikku oru glas vaittu vain venam.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
എ-ിക്-------ക--്-- മ---ന--്ന വീഞ്ഞ്-----.
എ___ ഒ_ കു__ മി____ വീ__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-പ-പ- മ-ന-ന-ന-ന വ-ഞ-ഞ- വ-ണ-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
0
e---ku---u --pp---inn-n---ve---u--enam.
e_____ o__ k____ m_______ v_____ v_____
e-i-k- o-u k-p-i m-n-u-n- v-e-j- v-n-m-
---------------------------------------
enikku oru kuppi minnunna veenju venam.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
enikku oru kuppi minnunna veenju venam.
Máš rád ryby?
ത--്കൾ-്-്-മ-ൻ--ഷ്---ണ-ാ?
താ_____ മീ_ ഇ_____
ത-ങ-ക-ക-ക- മ-ൻ ഇ-്-മ-ണ-ാ-
-------------------------
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
t-a---al--- -e-n-is--am-ane--?
t__________ m___ i____________
t-a-n-a-k-u m-e- i-h-a-a-n-a-?
------------------------------
thaankalkku meen ishtamaaneaa?
Máš rád ryby?
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
thaankalkku meen ishtamaaneaa?
Máš rád hovězí maso?
നിന--ക് -ീഫ--ഇഷ്ട-ാ-ോ
നി___ ബീ_ ഇ____
ന-ന-്-് ബ-ഫ- ഇ-്-മ-ണ-
---------------------
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
0
ni-ak---bee- i-htam-a-o
n______ b___ i_________
n-n-k-u b-e- i-h-a-a-n-
-----------------------
ninakku beef ishtamaano
Máš rád hovězí maso?
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
ninakku beef ishtamaano
Máš rád vepřové maso?
ന-----്--ന്-----ച-ച----്ട--ണ-?
നി___ പ______ ഇ_____
ന-ന-്-് പ-്-ി-ി-ച-ച- ഇ-്-മ-ണ-?
------------------------------
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
0
n---k---pa---y--achi--shtama---?
n______ p___________ i__________
n-n-k-u p-n-i-i-a-h- i-h-a-a-n-?
--------------------------------
ninakku panniyirachi ishtamaano?
Máš rád vepřové maso?
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
ninakku panniyirachi ishtamaano?
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
എന-ക--് ------ല---ത്--എന--െ----ലും-വ--ം.
എ___ മാം______ എ_____ വേ__
എ-ി-്-് മ-ം-മ-ല-ല-ത-ത എ-്-െ-്-ി-ു- വ-ണ-.
----------------------------------------
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
0
e---k---aamsam-l--th- e-th---i-u--v----.
e_____ m_____________ e__________ v_____
e-i-k- m-a-s-m-l-a-h- e-t-e-g-l-m v-n-m-
----------------------------------------
enikku maamsamillatha enthengilum venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
enikku maamsamillatha enthengilum venam.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
എനിക്----രു --്-ക്കറി -്ലേ---- -േ-ം.
എ___ ഒ_ പ_____ പ്____ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ക-ക-ി പ-ല-റ-റ- വ-ണ-.
------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
0
e--k-u -r- --cha--ar- --a--- ven-m.
e_____ o__ p_________ p_____ v_____
e-i-k- o-u p-c-a-k-r- p-a-e- v-n-m-
-----------------------------------
enikku oru pachakkari plater venam.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
enikku oru pachakkari plater venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
അധികകാ---ന--നിൽക്കാത്------് -നി------േ-ം.
അ____ നി_______ ഒ__ എ___ വേ__
അ-ി-ക-ല- ന-ല-ി-ക-ക-ത-ത ഒ-്-് എ-ി-്-് വ-ണ-.
------------------------------------------
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
0
ad-i-aka-l-- ni-ani---a---- ---u-e--k----en--.
a___________ n_____________ o___ e_____ v_____
a-h-k-k-a-a- n-l-n-l-k-a-h- o-n- e-i-k- v-n-m-
----------------------------------------------
adhikakaalam nilanilkkaatha onnu enikku venam.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
adhikakaalam nilanilkkaatha onnu enikku venam.
Chcete to s rýží?
ച-റി---്-ം ----വ-ണ-?
ചോ____ അ_ വേ__
ച-റ-ന-പ-പ- അ-് വ-ണ-?
--------------------
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
0
ch-r-n-p--m at-u-ve--?
c__________ a___ v____
c-o-i-o-p-m a-h- v-n-?
----------------------
chorinoppam athu veno?
Chcete to s rýží?
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
chorinoppam athu veno?
Chcete to s těstovinama?
പാ--ത-്ക-ക-പ--- -ത്-ന-ങ്----ക--ഇ-്-മാണ-?
പാ_______ അ_ നി_____ ഇ_____
പ-സ-ത-്-ക-ക-പ-പ- അ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------------------
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
0
p--st--y-k--pa-----u-n--g---ku i-htamaan-?
p______________ a___ n________ i__________
p-a-t-a-k-o-p-m a-h- n-n-a-k-u i-h-a-a-n-?
------------------------------------------
paasthaykkoppam athu ningalkku ishtamaano?
Chcete to s těstovinama?
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
paasthaykkoppam athu ningalkku ishtamaano?
Chcete to s bramborami?
ഉരുളക----ങ്--നൊപ്പം --- --ണ-?
ഉ__________ അ_ വേ__
ഉ-ു-ക-ക-ഴ-്-ി-ൊ-്-ം അ-് വ-ണ-?
-----------------------------
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
0
uru-ak--z---g-----am a-h--v-no?
u___________________ a___ v____
u-u-a-k-z-a-g-n-p-a- a-h- v-n-?
-------------------------------
urulakkizhanginoppam athu veno?
Chcete to s bramborami?
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
urulakkizhanginoppam athu veno?
To mi nechutná.
ഇതി-് ---ല ര----ില--.
ഇ__ ന__ രു_____
ഇ-ി-് ന-്- ര-ച-യ-ല-ല-
---------------------
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
0
i--i-- ----a--uch-yil--.
i_____ n____ r__________
i-h-n- n-l-a r-c-i-i-l-.
------------------------
ithinu nalla ruchiyilla.
To mi nechutná.
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
ithinu nalla ruchiyilla.
To jídlo je studené.
ഭക-ഷ-ം ത-ുത്ത----.
ഭ___ ത______
ഭ-്-ണ- ത-ു-്-ത-ണ-.
------------------
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
0
bh------a----a--tt--a-u.
b_________ t____________
b-a-s-a-a- t-a-u-t-a-n-.
------------------------
bhakshanam thanutthaanu.
To jídlo je studené.
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
bhakshanam thanutthaanu.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ഞാ- അ-് -ർ-- ചെ-്തി--ടി-്ല.
ഞാ_ അ_ ഓ___ ചെ_______
ഞ-ൻ അ-് ഓ-ഡ- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
n--a----h- --der---ey--i-----a.
n____ a___ o____ c_____________
n-a-n a-h- o-d-r c-e-t-i-t-l-a-
-------------------------------
njaan athu order cheythittilla.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
njaan athu order cheythittilla.