Het jy ’n nuwe kombuis?
Т- м--ш ---у ку--ю?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- --yesh--o-- ku-hn-u?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Het jy ’n nuwe kombuis?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Wat wil jy vandag kook?
Що--- ----- --р--и-----од--?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S--h--t--k-o--e----ar-t--sʹ--od-i?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Wat wil jy vandag kook?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
Ти----иш--а-ел-к--иц--чи----г-з-?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T--v-ry-- ----l---r--s------na-haz-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Moet ek die uie sny?
Чи---в--е- - п---н-- ---і-ати--иб--ю?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C-y-pov---- - pov-n-a-y--riz-t--t--bul-u?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Moet ek die uie sny?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Moet ek die aartappels skil?
Ч- п---не--- -о-и--- ---ис---и--а--о--ю?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Chy--ov-ne--/---vy--a ya chyst--y -art----u?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Moet ek die aartappels skil?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Moet ek die blaarslaai was?
Ч- п-вин-н-------н---я -и-- с-л-т?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C------y-e--- po-yn----a--yty s-la-?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Moet ek die blaarslaai was?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Waar is die glase?
Д- с--янки?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D--s---ank-?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Waar is die glase?
Де склянки?
De sklyanky?
Waar is die borde?
Де п-су-?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
D- p--u-?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Waar is die borde?
Де посуд?
De posud?
Waar is die messegoed?
Де---олов- -р-б--и?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De -t-lov- -ryb-r-?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Waar is die messegoed?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Het jy ’n blikoopmaker?
Ч- ---- т- -і-кри-ач--л--ко-серв?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-- ma-esh-ty vi---y-ach ---a ko-se-v?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Het jy ’n blikoopmaker?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Het jy ’n botteloopmaker?
Чи м----т- ---ч-д-я--ід-р--а------я--к?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
Chy m-ye-- ty-klyu-h -l---vidk-yv--n-a-ply--ho-?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Het jy ’n botteloopmaker?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Het jy ’n kurktrekker?
Чи --єш--и----по-?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Ch--m-yes- t--sh-o-or?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Het jy ’n kurktrekker?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Kook jy die sop in hierdie pot?
Ч- в-риш т- су--- ці- ка-тр-лі?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Chy----ys- -y s-- --tsi-̆-k-s--ul-?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Kook jy die sop in hierdie pot?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Braai jy die vis in hierdie pan?
Чи--ма-и- -и--ибу-на-ці- с-овор---?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Chy -maz---- -y --bu na tsiy̆-sko-or-di?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Braai jy die vis in hierdie pan?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
Чи -ідсм-жуєш----о---і----реш---і?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Ch- -i----z---esh -- -----i ----e-hi--s-?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Ek dek die tafel.
Я--акри-а- -т-л.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA na-ry--yu s-il.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Ek dek die tafel.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Hier is die messe, vurke en lepels.
О-ь-нож-- ------и і----ки.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
O-ʹ n----,-v-de--y-- lo--ky.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Hier is die messe, vurke en lepels.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Hier is die glase, die borde en die servette.
О---скл--ки----рілки-------е-ки.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os- sk-y-n-y--ta-ilky-- s---e-ky.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Hier is die glase, die borde en die servette.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.