Fraseboek

af Familielede   »   uk Сім’я

2 [twee]

Familielede

Familielede

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
die oupa Ді--сь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
D-d-sʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
die ouma Ба-у-я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Babus-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
hy en sy він-- вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
die pa / vader Б--ь-о Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Batʹ-o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
die ma / moeder Ма-и М___ М-т- ---- Мати 0
M--y M___ M-t- ---- Maty
hy en sy ві- - -о-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin i -ona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
die seun Син С__ С-н --- Син 0
S-n S__ S-n --- Syn
die dogter До-ка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Dochka D_____ D-c-k- ------ Dochka
hy en sy в-н-і-вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin - vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
die broer Брат Б___ Б-а- ---- Брат 0
Brat B___ B-a- ---- Brat
die suster С--т-а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
S---ra S_____ S-s-r- ------ Sestra
hy en sy ві- - в--а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n --v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
die oom Дяд-ко Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
D---ʹko D______ D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
die tante / tannie Т-тка Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
T-t-a T____ T-t-a ----- Titka
hy en sy він - во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n i vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
Ons is ’n familie. М--с----. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
M----m---. M_ s______ M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
Die familie is nie klein nie. С-м---не--а-еньк-. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S----a -----l--ʹk-. S_____ n_ m________ S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
Die familie is groot. С------е----. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
S----- --l---. S_____ v______ S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Praat ons almal “Afrikaaans”?

Nie almal van ons was al in Afrika nie. Dis egter moontlik dat elke taal al daar was! Baie wetenskaplikes dink so. Volgens hulle lê die oorsprong van alle tale in Afrika. Daarvandaan het hulle na die res van die wêreld versprei. Daar is altesaam meer as 6 000 verskillende tale. Maar daar word gesê dat hulle almal gemene Afrikawortels het. Navorsers het die foneme in verskillende tale vergelyk. Foneme is die kleinste onderskeidende eenhede van ’n woord. As ’n foneem verander, verander die woord se hele betekenis. n Voorbeeld uit die Engelse taal kan dit demonstreer. In Engels is dip en tip twee verskillende dinge. Dus is /d/ en /t/ in Engels twee verskillende foneme. In Afrikatale is dié fonetiese verskeidenheid die grootste. Dit neem egter dramaties af hoe verder jy van Afrika is. En dis presies waarin navorsers die bewys van hul teorie sien. Bevolkings wat toeneem, raak eenvormiger. Aan die buiterand neem die genetiese variasie af. Dis danksy die feite dat die getal “setlaars” ook afneem. Hoe minder gene migreer, hoe eenvormiger word ’n bevolking. Die moontlike kombinasies van gene neem af. Gevolglik word lede van ’n gemigreerde bevolking soortgelyk aan mekaar. Wetenskaplikes noem dit die stigterseffek. Toe mense uit Afrika weg is, het hulle hul taal saamgeneem. Maar minder setlaars het minder foneme saamgebring. Dis hoe individuele tale mettertyd al hoe eenvormiger geword het. Dit lyk na ’n bewese feit dat Homo sapiens in Afrika ontstaan het. Ons wag om te sien of dit ook van hul tale waar is…