Die weer word môre miskien beter.
П-г--- -у----ожли-- к-ащ-ю з--т--.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-ho---bu-e mo-h--v--krash-h-y------ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Die weer word môre miskien beter.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Hoe weet u dit?
Зв------- ц---н---е?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-id-y -- -se-z-a-et-?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Hoe weet u dit?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ek hoop dat dit beter word.
Я с-о-і-аюс-- -о -он- б-де-----о-.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y--spo-i--yu-y-, s-c-o-vo-a---d- -r-shc---u.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ek hoop dat dit beter word.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Hy kom beslis.
Ві- на-евно пр-йд-.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-n n-pev-o-pr---de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Hy kom beslis.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Is jy seker?
Ц- -евне?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts---ev-e?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Is jy seker?
Це певне?
Tse pevne?
Ek weet dat hy kom.
Я зн-ю- щ- -ін-п--й--.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA -n--u- s-c-- vi--pry-̆-e.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ek weet dat hy kom.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Hy sal beslis bel.
В-н н-------за-ел-ф-ну-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-n---pe-no-zatelefonuy-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Hy sal beslis bel.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Werklik?
Д-йсно?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D-y̆s-o?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Werklik?
Дійсно?
Diy̆sno?
Ek glo dat hy sal bel.
Я -і-ю---- -ін---телеф-нує.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA v--yu- s-c-----n ---e---on-y-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ek glo dat hy sal bel.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Die wyn is seker oud.
В--- ----в-о --а-е.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V--o--a--vn----a--.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Die wyn is seker oud.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Weet jy dit voor jou siel?
Ч---на-те-Ви-ц- н---в-е?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-y-zna-e-- -y -se-na-ev-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Weet jy dit voor jou siel?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ek vermoed dat dit oud is.
Я---и-у--аю, що в-н- -т---.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y----ypu--ay-, --ch--vono-s----.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ek vermoed dat dit oud is.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ons baas is aantreklik.
Н-ш-ш-ф-д--ре ви----а-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N--h----------- vy-l-ad--e.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Ons baas is aantreklik.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Dink jy so?
Ви---аж-є-е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-v--zh-y---?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Dink jy so?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
Я -в-ж-ю--щ- ві- ----яд-є --ві---д--- д--р-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA vva--ayu, sh-h--vin vy--yad-y--n--itʹ--uzh----b--.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Die baas het beslis ’n meisie.
Ш-- ---евно м-є п-д-уг-.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S--- nape--- m--- -o-ru-u.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Die baas het beslis ’n meisie.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Dink jy werklik so?
Ви--ійс-о -ак--в-ж-єт-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy--i-̆s-o ta- --a-h--ete?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Dink jy werklik so?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Ц--к----ожливо, щ--ві----- под--гу.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsil----mo--l--o- ---ho--i- -----po----u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.