Die weer word môre miskien beter.
Пого----у-------и-о к-а----за--ра.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-hod- bu-e-mo-hl-vo ----hc-oyu za--ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Die weer word môre miskien beter.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Hoe weet u dit?
Зв---и Ви-ц- -на-те?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zvi-ky -y t-e znay-te?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Hoe weet u dit?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ek hoop dat dit beter word.
Я с---іваю--,-що в-на -у-е-кр-щ--.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA-sp-d-vay---a--sh-h- -o-----de-kr------yu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ek hoop dat dit beter word.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Hy kom beslis.
Ві- н--е-н---ри---.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-n---p---o p--y̆de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Hy kom beslis.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Is jy seker?
Ц- -ев--?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts- --vn-?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Is jy seker?
Це певне?
Tse pevne?
Ek weet dat hy kom.
Я з-а-- щ----- --и-де.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA z----, s---- --n--r-y̆--.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ek weet dat hy kom.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Hy sal beslis bel.
В-н --пев-о зат----ону-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V---na--v---z---l---nuye.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Hy sal beslis bel.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Werklik?
Ді-с-о?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy̆-no?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Werklik?
Дійсно?
Diy̆sno?
Ek glo dat hy sal bel.
Я-в-р-,-що-в----ат-------є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y----ry-,----ho vin-z-te-efo-uy-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ek glo dat hy sal bel.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Die wyn is seker oud.
В-н- на----- с-аре.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V-n----pe--- star-.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Die wyn is seker oud.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Weet jy dit voor jou siel?
Ч--з----е-В--це-н-п-в-е?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Chy------te----t-e --pev-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Weet jy dit voor jou siel?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ek vermoed dat dit oud is.
Я п-и---к-ю---о---н---та--.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y----y----ayu----cho-------t-r-.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ek vermoed dat dit oud is.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ons baas is aantreklik.
Н-------д---- -и-л--а-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Na----he----b-----h--a--y-.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Ons baas is aantreklik.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Dink jy so?
В- в--ж---е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-v-az-a--t-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Dink jy so?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
Я-вва--ю,-щ----- -и---да- наві-- д-ж- доб--.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA----zhayu- -hcho-vi---y-ly-d--e na---- -uzh- do-r-.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Die baas het beslis ’n meisie.
Шеф-на--в-- м-- -одругу.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Sh-- ---e-n----y---od----.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Die baas het beslis ’n meisie.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Dink jy werklik so?
В- ді---о т-- -ва-а-т-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V- --y̆sno-tak-vv-zh-ye-e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Dink jy werklik so?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Ці-ком-мо-л-во--що в-н-ма---о-р---.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsi--o- -o--ly--, shc-- --- -aye p--r--u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.