| 你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
ع-يك-أن-ت---- ---ب-نا!
____ أ_ ت____ ح_______
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
-----------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
ea-ayk-a---a---mi-----b-tu-a!
e_____ a_ t______ h__________
e-l-y- a- t-h-i-i h-q-b-t-n-!
-----------------------------
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
| 你 不能 忘 东西 。 |
-ياك أ- --س- -ي-ا-!
____ أ_ ت___ ش____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
--------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
iy-- an-tu-s-----yan!
i___ a_ t____ s______
i-a- a- t-n-i s-a-a-!
---------------------
iyak an tunsi shayan!
|
你 不能 忘 东西 。
إياك أن تنسي شيئاً!
iyak an tunsi shayan!
|
| 你 需要 一个 大的 提箱 ! |
-ن- ----جين إ-ى حقيب--ك-يرة.
___ ت______ إ__ ح____ ك_____
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
-----------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
i---- tah----n i-laa--aq-bat----irat.
i____ t_______ i____ h______ k_______
i-n-k t-h-a-i- i-l-a h-q-b-t k-b-r-t-
-------------------------------------
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
| 不要 忘了 旅行护照 ! |
ل- -نس- -------ر-!
__ ت___ ج___ س____
-ا ت-س- ج-ا- س-ر-!
-------------------
لا تنسي جواز سفرك!
0
la t-ns---a--z -a-a-i-!
l_ t____ j____ s_______
l- t-n-i j-w-z s-f-r-k-
-----------------------
la tansi jawaz safarik!
|
不要 忘了 旅行护照 !
لا تنسي جواز سفرك!
la tansi jawaz safarik!
|
| 不要 忘了 飞机票 ! |
لا-ت-سي -ذ-رة-الطائ--!
__ ت___ ت____ ا_______
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
-----------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l- t-nsi tad---r-t --ta-i--t!
l_ t____ t________ a_________
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-r-t-
-----------------------------
la tansi tadhkirat altayirat!
|
不要 忘了 飞机票 !
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tansi tadhkirat altayirat!
|
| 不要 忘了 旅行支票 ! |
لا-تن-ي---ش--ات ا--يا-ي-!
__ ت___ ا______ ا________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!
--------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l- tans----s-i--- ----yahia-!
l_ t____ a_______ a__________
l- t-n-i a-s-i-a- a-s-y-h-a-!
-----------------------------
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
不要 忘了 旅行支票 !
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
| 把 防晒霜 带上 ! |
-----ل--ه- -------من --ش-س.
___ ا_____ ا_____ م_ ا_____
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
k--dh---lmar-am-a---qi-mi- -lshams.
k_____ a_______ a_____ m__ a_______
k-u-h- a-m-r-a- a-w-q- m-n a-s-a-s-
-----------------------------------
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
把 防晒霜 带上 !
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
| 把 太阳镜 带上 ! |
-ذي---- ا-نظ-را----شم-ية.
___ م__ ا_______ ا_______
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
--------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
kh--h- -a-a- -lna--rat---s-a-si--.
k_____ m____ a________ a__________
k-u-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-.
----------------------------------
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
把 太阳镜 带上 !
خذي معك النظارات الشمسية.
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
| 把 太阳帽 带上 ! |
خذي-ا----ة-ا-ش-س-ة-الخ------.
___ ا_____ ا______ ا_____ ب__
-ذ- ا-ق-ع- ا-ش-س-ة ا-خ-ص- ب-.
------------------------------
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
0
k-ud-- --q--eat a-sham--at-a-k-as------.
k_____ a_______ a_________ a_______ b___
k-u-h- a-q-b-a- a-s-a-s-a- a-k-a-a- b-k-
----------------------------------------
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
把 太阳帽 带上 !
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
| 你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
هل-ت--- أ------ خ-يطة-ال-ري----ك؟
ه_ ت___ أ_ ت___ خ____ ا_____ م___
ه- ت-ي- أ- ت-خ- خ-ي-ة ا-ط-ي- م-ك-
---------------------------------
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
0
h-- --r-- -n-t----d--kharit-- al-ar-- -a-ak?
h__ t____ a_ t______ k_______ a______ m_____
h-l t-r-d a- t-k-u-h k-a-i-a- a-t-r-q m-e-k-
--------------------------------------------
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
| 你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
ه- ت-ي--دل--ا------يا--م-ك؟
__ ت___ د____ س_____ م___
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً م-ك-
----------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
0
h---t---------l-an siy-hy-a- m----?
h__ t____ d_______ s________ m_____
h-l t-r-d d-l-l-a- s-y-h-a-n m-e-k-
-----------------------------------
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
| 你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
ه--ت-يد م----م--؟
__ ت___ م___ م___
-ل ت-ي- م-ل- م-ك-
------------------
هل تريد مظلة معك؟
0
hal-tu--d-maz-l-- ---ak?
h__ t____ m______ m_____
h-l t-r-d m-z-l-t m-e-k-
------------------------
hal turid mazilat maeak?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
هل تريد مظلة معك؟
hal turid mazilat maeak?
|
| 别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
ل---نس--السرا-ي--و-ل-مصان-و-ل-----.
__ ت___ ا_______ و_______ و________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-و-ر-.
------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
0
la t-n-- alsa-a-il -a-qum--n-w-lj------.
l_ t____ a________ w________ w__________
l- t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-i-.
----------------------------------------
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
| 别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
---ت------ا- ---ن- و----ام و-ل--ر-.
__ ت___ ر___ ا____ و______ و_______
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la -ans----b----l-un- w-lh--am--als-ir.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w_______
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-t-r-
---------------------------------------
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
| 别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
ل---نسي--ل---ام---قمصان -لن----وا-ق-صان-الد-----.
__ ت___ ا_______ و_____ ا_____ و_______ ا________
-ا ت-س- ا-ب-ج-م- و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.
--------------------------------------------------
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
l- -ans----b-y--a--t-w--um--- ---aw-, wal-um--n al-d-k--liat.
l_ t____ a__________ w_______ a______ w________ a____________
l- t-n-i a-b-y-j-m-t w-q-m-a- a-n-w-, w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-.
-------------------------------------------------------------
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
| 你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
أ-- ب------لى أحذ---وص------زمة.
___ ب____ إ__ أ____ و____ و_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و-ن-ل و-ز-ة-
---------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
0
an--bih--at iila- -hd-----wa-an--- --j-s-a-.
a__ b______ i____ a______ w_______ w________
a-t b-h-j-t i-l-a a-d-i-t w-s-n-a- w-j-s-a-.
--------------------------------------------
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
| 你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
--- ب---ة-إ-ى محار---ص---- -م-ص---أ-ا--.
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
-----------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-t ---a--t-ii-aa m-harm, ---un -ama--s- -ilazafi-.
a__ b______ i____ m______ s____ w_______ l_________
a-t b-h-j-t i-l-a m-h-r-, s-b-n w-m-q-s- l-l-z-f-r-
---------------------------------------------------
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
| 你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
--ت --ا-ة إلى--شط -ف-ش---و-ع-و- --ن-ن.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
---------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
a-t----a----iil-- ma-h---a-u-s--t----ae------n-n.
a__ b______ i____ m____ w________ w_______ a_____
a-t b-h-j-t i-l-a m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- a-n-n-
-------------------------------------------------
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|