Lug’at
Zarflarni o’rganing – Pashto
یوه څه
زه یوه څه خوراکی وګورم!
yawa ća
za yawa ća khurākī wgoram!
biror narsa
Men qiziqarli bir narsa ko‘ryapman!
لومړنی
امنیت لومړنی اتیا دی.
loomrani
amniyat loomrani atiya di.
birinchi
Xavfsizlik birinchi o‘rin oladi.
ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
ko‘p
Men rostidan ko‘p o‘qiyman.
صحیح
کلمه صحیح نه ده ليکلی.
ṣaḥīḥ
kalma ṣaḥīḥ na də liklī.
to‘g‘ri
So‘z to‘g‘ri yozilmagan.
بیرته
هغوی د شکار بیرته واخلي.
beerta
haghwai da shikar beerta wakhli.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.
اوږد
زه اوږد ورته په انتظار کښې ناستم.
oozhd
za oozhd warta puh intizaar khay naastum.
uzoq
Men kutish xonasida uzoq vaqt kutishim kerak edi.
پخوانی
د کور دی پخوانی وي.
pukhwaani
da kor de pukhwaani wi.
ichiga
U ichiga kiradi yoki tashqariga chiqadi?
بیا
هغوی بیا لیدل شوې.
biā
haghūī biā līdal shawē.
yana
Ular yana uchrashdilar.
په اندر کې
دواړه په اندر کې راځي.
pə andar ka
dwāṛa pə andar ka rāṣī.
ichida
Ikki kishi ichkariga kiryapti.
شاید
شاید یې په بله هېواد کې ژوندل غواړي.
shaayad
shaayad yay pəh blə haywaad khe zhundəl ghwaṛi.
boshqa holda
U boshqa mamlakatda yashashni xohlashi mumkin.
یو څه
زه یو څه ورته غواړم.
yu ṣa
zə yu ṣa wrta ġwāṛum.
bir oz
Men yana bir oz istayman.