Я не розумію цього слова.
م--این ---ه--- -م-فه---
م_ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--n in ---a--h--- ne---fahm--.-
m__ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього слова.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
-ن ای- ---- ر--نم---مم-
م_ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
--- -n---m--h -- ne-i-fah-am--
m__ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
من ---- ----- --ی-ه-م-
م_ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
--- ma-- --- -- --mi-fahm-m.-
m__ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
Вчитель
-ع-م
م____
-ع-م-
------
معلم
0
---l-m-
m________
-o-l-m--
----------
moalem
Вчитель
معلم
moalem
Ви розумієте вчителя?
ح-ف--ع-م-را-م--ف--ید-
ح__ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
-a-- ---l-- -- -i--a--i-?-
h___ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчителя?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Так, я його добре розумію.
بل-، -ن---ف-او--م--- -ا خو--میفهمم-
ب___ م_ ح__ ا_ (م___ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
---e-- ma----r- -- -m--d) -a --oo---i-f-h-am--
b_____ m__ h___ o_ (m____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Так, я його добре розумію.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Вчителька
خ--م--علم
خ___ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
-haan---m--l-m
k______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
Вчителька
خانم معلم
khaanom moalem
Ви розумієте вчительку?
-ر- خان- -ع---ر- می--م--؟
ح__ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-a-- -h--n-m moa-e- -------ah----
h___ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчительку?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Так, я її добре розумію.
---- ح----- (--)-ر- -ی--هم--
ب___ ح__ ا_ (ز__ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a---,---rf -o (zan)-ra -----h-----
b_____ h___ o_ (z___ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Так, я її добре розумію.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Люди
مر-م
م____
-ر-م-
------
مردم
0
-ard--
m________
-a-d-m--
----------
mardom
Ви розумієте людей?
--ف-ا--م----را ---ه--د-
ح_____ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
ha-fhaa---mar--m-r- -i----m----
h________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ви розумієте людей?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ні, я їх не дуже добре розумію.
-ه- حرفه-ی-آنها-را-ز-اد---ب---یف----
ن__ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
neh---a--ha----a-n-aa -a z--a--k--ob n-m--f--mam--
n___ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ні, я їх не дуже добре розумію.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Подруга
-و-ت-دخ--
د___ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
-oo-- --kh-----
d____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
Подруга
دوست دختر
doost dokhtar
Ви маєте подругу?
-وست د-تر-د-ر--؟
د___ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d-os- --kh-ar ----i--
d____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ви маєте подругу?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Так, маю.
-----دار--
ب___ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
bal--,-d-ar-m.
b_____ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Так, маю.
بله، دارم.
baleh, daaram.
Дочка
د-----ف---د-
د___ (ف______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d--ht---(--r--n--
d______ (f__________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
Дочка
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Ви маєте дочку?
ش-ا--خت- -ا-ی--
ش__ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
-ho--a d--hta--da-rid---
s_____ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ви маєте дочку?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ні, не маю.
--،-ن-ارم-
ن__ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n-h,------r-m.-
n___ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ні, не маю.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.