Я не розумію цього слова.
-- ا-- کل-------میف--م-
م_ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-----n ---a-------ne-i--a-m--.-
m__ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього слова.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
من -ی--ج-له ر- -م--ه--.
م_ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
man -n j--le- -a--emi--a--am.--
m__ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію цього речення.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
---م--ی-آن را-نم--همم-
م_ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
ma--mani aa--r--n---------m--
m__ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Я не розумію, що це означає.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
Вчитель
-عل-
م____
-ع-م-
------
معلم
0
m--le--
m________
-o-l-m--
----------
moalem
Вчитель
معلم
moalem
Ви розумієте вчителя?
--ف-م-------م---هم---
ح__ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
-arf m----m-------fa----?-
h___ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчителя?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Так, я його добре розумію.
بله، -ن حرف--و-(مرد--ر---و--میفه--.
ب___ م_ ح__ ا_ (م___ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
ba--h- m-- ---f--- -m-rd--ra-------m--f-h-am.--
b_____ m__ h___ o_ (m____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Так, я його добре розумію.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Вчителька
-انم م-لم
خ___ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k-aa--m -o-l-m--
k______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
Вчителька
خانم معلم
khaanom moalem
Ви розумієте вчительку?
حرف ---م--ع-- -- م--ه-ی-؟
ح__ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-ar--k--a--- --alem-----i---hmid--
h___ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ви розумієте вчительку?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Так, я її добре розумію.
-له--ح----و -ز-- -ا م--ف-م--
ب___ ح__ ا_ (ز__ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
---------r---o------ ---m---a-ma-.--
b_____ h___ o_ (z___ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Так, я її добре розумію.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Люди
مردم
م____
-ر-م-
------
مردم
0
m----m
m________
-a-d-m--
----------
mardom
Ви розумієте людей?
--ف----مرد---ا--ی---ید-
ح_____ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
-arf----e ---d-m -a----f-hmi---
h________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ви розумієте людей?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ні, я їх не дуже добре розумію.
-ه- --فهای آن----ا --اد-خوب-ن---فهمم-
ن__ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n--- -ar-----e -anhaa------ya- -h--b-n-mi-f--m-m.-
n___ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ні, я їх не дуже добре розумію.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Подруга
د-----خ--
د___ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
--o-t -o------
d____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
Подруга
دوست دختر
doost dokhtar
Ви маєте подругу?
دو---د-تر دار-د؟
د___ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d---- d---t-r da-r----
d____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ви маєте подругу?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Так, маю.
-ل-،--ا---
ب___ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b-------a-ram---
b_____ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Так, маю.
بله، دارم.
baleh, daaram.
Дочка
--تر-(ف-ز--)
د___ (ف______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d---tar-(-arza-d)-
d______ (f__________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
Дочка
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Ви маєте дочку?
شم- -خت- -ا--د-
ش__ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
-h-maa---------d-ar-d?-
s_____ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ви маєте дочку?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ні, не маю.
-ه،-----م-
ن__ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-eh,-------am.-
n___ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ні, не маю.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.