daha evvel – daha önce hiç
የተ-ረ-/ -ተከና-ነ-- ያ--ከ----(ገና ያ-ለ-)
የ_____ የ_____ – ያ______ (ገ_ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
y---d-rege- y---k--aw--e-– ya-iteke----n--(---a ya---ek--)
y__________ y___________ – y_____________ (g___ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
daha evvel – daha önce hiç
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu?
ከ-ህ---ት በርሊን----?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
k--īhi---fīti--er-l----n-b---?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Hayır, daha önce hiç bulunmadım.
አ-- ፤-ገ- አል-ድ-ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ā--yi ;-g--a-ālih-dikumi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Hayır, daha önce hiç bulunmadım.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
biri – hiç kimse
አንድ ሰው-– -ንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ā--d----wi-----n-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
biri – hiç kimse
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
Burda tanıdığınız var mı?
እ-ያ--- -ው----እ-ህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
imīy-----ewi---wi-āle ---hi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Burda tanıdığınız var mı?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Hayır, burda kimseyi tanımıyorum.
አያ-----ን---አ--ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
ā-ayi - m--i-----ā--w-k’imi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Hayır, burda kimseyi tanımıyorum.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
daha – artık değil
ተጨማ--- --/ተጨማ- --ስፈልግም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
te--’ema-ī-– -ek--/te--’e-ar----a-----igimi
t_________ – b_______________ ā____________
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
daha – artık değil
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
Burada daha çok kalacak mısınız?
ተ--ሪ-ረጅ--ጊ- ይቀመ--?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
te---e--r- r-j-m---ī-ē -i--emet’--u?
t_________ r_____ g___ y____________
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Burada daha çok kalacak mısınız?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Hayır, burada artık fazla kalmayacağım.
ኣይ-፤----ሪ--ልቀ-ጥ-።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ayi-- tec--------ā-i-’-m-t-i--.
a__ ; t_________ ā_____________
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
Hayır, burada artık fazla kalmayacağım.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
birşey daha – hiç bir şey
ሌላ-ነ-- ---ን- -ገር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
l--a-neg-r--- m--imi -e--ri
l___ n_____ – m_____ n_____
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
birşey daha – hiç bir şey
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
Bir şey daha içmek istermisiniz?
ሌላ ነገር መጠ-----ልጋሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
lēla-----r- me--et’at- --fe-i-a-u?
l___ n_____ m_________ y__________
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Bir şey daha içmek istermisiniz?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum.
አያይ-- ም-- --- አልፈል-ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-a-- ----n-m-----eri āl---l-g--i
ā____ ; m_____ n_____ ā__________
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
evvelce – henüz değil
የ-ከናወነ ነ-ር-–-ምን--ያልተ-ናወነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
yete-e----ne-nege-- - mi-imi y-l----e----ne
y___________ n_____ – m_____ y_____________
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
evvelce – henüz değil
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
Evvelce bir şeyler yediniz mi?
የ-ነ --- ተ--በዋል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
yeh-ne-----------eg---wal-?
y_____ n_____ t____________
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
Evvelce bir şeyler yediniz mi?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
Hayır, henüz bir şey yemedim.
አያይ ---- አልበላ-ም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
ā--y--;----- --i-el-----.
ā____ ; g___ ā___________
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
Hayır, henüz bir şey yemedim.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
daha başka biri – artık kimse yok
ሌ--ሰው-- ማንም-ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
l-la ---- –--ani-i-se-i
l___ s___ – m_____ s___
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
daha başka biri – artık kimse yok
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
Başka kahve isteyen var mı?
ተ-ማሪ ሌላ-ቡና --ጣ--የ-ፈል-?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
tec--ema----ē-a----a-met’et---i------eli--?
t_________ l___ b___ m_________ y__________
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Başka kahve isteyen var mı?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Hayır, kimse istemiyor.
አ-ይ ፤-ማንም-የ-ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āya-i-- ma--mi -el-mi |
ā____ ; m_____ y_____ |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
Hayır, kimse istemiyor.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |