Sinemaya gitmek istiyoruz.
ወ----ም -ት-መሄድ -ንፈ-ጋ--።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
w-----īl-m---ēt----h-di-i-i-eligale-i.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Sinemaya gitmek istiyoruz.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Bugün güzel bir film oynuyor.
ዛሬ ጥ- ፊል- ይታያ-።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
zar-----r--f--im- -it-yali.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Bugün güzel bir film oynuyor.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Film çok yeni.
ፊልሙ አዲስ --።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
f--imu ā-ī-i--ewi.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Film çok yeni.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
Kasa nerede?
ገ-ዘ--መክ-ያው-የት --?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
gen----i--ekifey-w- -e-------?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Kasa nerede?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Daha boş yerler var mı?
ያ-ተያዙ ወንበሮች-እ---ሁ- አ-?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
yali----z--w---be-o----is--e’ā-u-----u?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Daha boş yerler var mı?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Bilet ücretleri ne kadar?
የ--ቢያ-ትኬት -ጋ- -ን- ነ-?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
yem--ib-ya---kē-i-wagaw- sini---n-wi?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Bilet ücretleri ne kadar?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Gösteri ne zaman başlıyor?
መ- ----ታ-ት -ሚ---ው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
m-chē---wi m--ay--i-yemī-------i?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Gösteri ne zaman başlıyor?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Film ne kadar sürüyor?
የስን- ሰዓት---ም --?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
y--i--ti -----i--ī--mi --wi?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Film ne kadar sürüyor?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
ትኬት ቀ-ሞ -ስያ- ይቻ-ል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
ti---i k------ m----az--y---a--l-?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Ben arkada oturmak istiyorum.
ከ-- -ቀመጥ--ፈልጋለው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keḫ--l---ek-e--t’i --el-g-l--i.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Ben arkada oturmak istiyorum.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Ben önde oturmak istiyorum.
ከ-ለ-- መቀ-ጥ---ል--ው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k--ī-e-ī----e-’-me-’i--f--iga--wi.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Ben önde oturmak istiyorum.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Ben ortada oturmak istiyorum.
መሃ- መቀመ----ል-ለው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
meh--- --k’e---’--ife------w-.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Ben ortada oturmak istiyorum.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Film heyecanlıydı.
ፊ-ሙ-አ-ደ-ች--በረ።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
f----- --ide-a----ne-ere.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
Film heyecanlıydı.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
Film sıkıcı değildi.
ፊል--አ-ልቺ--ል-በ--።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
fīl-mu āselich---l-neb--em-.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
Film sıkıcı değildi.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
Ama filmin romanı daha iyiydi.
ግ- ፊ---የ--ሰ--------ፍ የ----ነበር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gi-i-f-l-mu y--e--s--e-ebeti--et--iḥāfi -e---ha-- ---er-.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Ama filmin romanı daha iyiydi.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Müziği nasıldı?
ሙ-ቃ- ---ት----?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
mu---’aw- ------i----ere?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
Müziği nasıldı?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
Oyuncular nasıldı?
ተዋ--ቹ---ዴት--በሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
te-a-ayoch- --------ne-eru?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
Oyuncular nasıldı?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
İngilizce altyazı var mıydı?
የ-ርጌ ---ም-በ-ን-ሊዘኛ-ነበረው?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
yeg-r--ē--ir---m- be--ni----zeny--neb-rewi?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
İngilizce altyazı var mıydı?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?