Bir sonraki postane nerede?
Ж---нкы--оч-а -а-д-?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jak-nkı p-çt--ka-da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane uzak mı?
Ж---н-- по----- ч-йин а---п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Ja--nkı--o-t--a ---i---lıspı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ж--ы--- поч-а -щ-ги -----?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-k--kı --çt- -asç-g----yda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
М-----и- -е-е-почт--ма--а-ар--ке---.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ma-a b-- -eçe poçt--ma--a--rı -er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
поч-- -а-точка--(---к-ка-) -ан--к-т-ү-ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-ç-a ka-toç-a---a-ık-k--)-j--- k-- ---n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Аме-----а п---- ка--а --ра-?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A-e-i-aga-----a kanç- tur-t?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет---нч-лык -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pa-et -a-çal-- oo-?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен-аны---- --ч--с---ен-н-ж-н-т--а----ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Men-a-- -b---oçtası--e--- j----ö-------?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Ж--к---- ч-йи------а---а-ыт -----?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---eng--ç-yi- -a-ç--u--k----ere-?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Nereden telefon edebilirim?
Ка-c---е-д-н ---сам--о-от?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K--cı jer-e--ç-l--m b-lo-?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Ки----и тел--о--к------- кай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiyink--te-e-on -a--na-- k-y--?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т-л--он-ка-т-ла-ы-ыз----бы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Te-e--n-k---a-arıŋız-b-rbı?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Т--еф-н--и------и---а-бы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Tel-fo----tep-eŋiz---r-ı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Ав--------кө-ү--н----ун --ле-из-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A----i---ö-kö----- ko-----i-e-iz-i?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Bir dakika, bakayım.
Азыр,-----к-р-п--е-ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A---- m---k-r---b---m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Hat hep meşgul.
Л---- д-йым---ош--м--.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Li---a -a-ıma-boş-e--s.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Hangi numarayı aradınız?
Кайс--н-ме--и-те-ди--з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-y----omerdi -e--iŋ-z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз-----енде н---ү т-ри--ңиз-ке---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-z-ad---nde---ldü-t-r-ş-ŋi--k--ek!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!