Bir sonraki postane nerede?
Де -а-бл-ж---по-та?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
De -a-------c---p-sh--?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Bir sonraki postane nerede?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Bir sonraki postane uzak mı?
Чи--а---о-----айб--ж--- --шт-?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
Ch- -al--- -o --y-bl---cho-- p-sh-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Bir sonraki postane uzak mı?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Д- на--ли-ча-п-што-- скр--ь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De-n-y̆-l-z--ha--os----- -k-y-ʹ--?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
М--- -от--б----і--ка---ш----- -а-ок.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Me-- --tri--- k----a-p-sh-o--kh----o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
Д-я --ст-в---і-листа.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D----l----vk--- -y-ta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
С-іль-и к--тує -о-то--й зб-- - --ерик-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i--k- ko-htu-e---s-tovyy̆ ---r-- A-er-ku?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Paketin ağırlığı ne kadar?
С-і---- --жи-ь -ак-но-?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Skil-ky --z-ytʹ p--u-ok?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Чи мож- я-п-с-ат- ц- а-і--о--о-?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-- --z-u-y--pos-a-- t-e-av-a--sht---?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Я---о--- в-- -ти--?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya- ----o vin---ym-?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Nereden telefon edebilirim?
З-ід-- -------з-т-л---ну---и?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z---ky--a -ozhu-z-t-l-f---v---?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Nereden telefon edebilirim?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Де --й--ижчий -------н-- ав--мат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D--n--̆b--zh--y-- t-l-fon--y̆ av-omat?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Telefon kartınız var mı?
В--------т-лефон-і--а-тки?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy-may-t- tel-f-n-i -ar-k-?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Telefon kartınız var mı?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Telefon rehberiniz var mı?
Ви -ає-е --л---нн-й-----д--к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- -aye---t-l----nyy̆---v----k?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Telefon rehberiniz var mı?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
В- з-а-те -о- А--т-і-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V--zna-et- --d A-str-i-?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Bir dakika, bakayım.
Х-и--нк-- - поди-лю--.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-vyl--ku, -- po-yvl-usy-.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Bir dakika, bakayım.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Hat hep meşgul.
Л--і- за-ж-и -айнят-.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-niya --vz--y za--nya-a.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Hat hep meşgul.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Hangi numarayı aradınız?
Який --м-р--и--а---ли?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y--y-̆ n-mer vy n------?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Hangi numarayı aradınız?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Ви---в---- наб-а-и спо-атк--нуль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V--p---nn--n-bra-y-spo----ku nu-ʹ!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!