Bir sonraki postane nerede?
Ең ж-қын пошта -----?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E- jaq-n poşt- qa---?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Bir sonraki postane nerede?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Bir sonraki postane uzak mı?
К--ес----шт--- -е--н--лы---а?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Kel-si p-ştağa de-in alı---a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Bir sonraki postane uzak mı?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ең-жақы--по--а--ә-ігі қайд-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ-ja--n poşt--j--ig- --yda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Ма-ан бір-з пошт----рк-л-ры---р-к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Mağ-n -iraz-p--t- -a--ala-ı--er--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
Ашы- ха---е- жәй--ат-- -------н.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ı- -a- pen -ä------a------ğa-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
А---ика-- -о-т- -л--- -анша-т-ра-ы?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A------ğa p-şta-----ı -anş- tu-a--?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пак-т--ң с---ағы--андай?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pake---ñ --lm--ı qan--y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Он---у- п---а--мен --б-ру-е -о-- м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-ı äwe-p---asıme--jib-------o-a-m-?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Қа-ш--уа-ы----ж--еді?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qanşa -aq-------te--?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Nereden telefon edebilirim?
Қа- же-д-н-қ-ңыр-- ша-у-а---лады?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa--j---e- ---ı-a--şa-w-a bola--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Nereden telefon edebilirim?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Ең-жақ---телеф--------і -ай-а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E----q-- -e-e--n -y-----qay-a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Telefon kartınız var mı?
С--де т--е-----а-та-ы---р -а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Si-de ---e--n----t--ı-b-r -a?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Telefon kartınız var mı?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Telefon rehberiniz var mı?
Сізде т-ле-----іт--ы б-р ма?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Sizde--e----n-kitabı-ba---a?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Telefon rehberiniz var mı?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Ав--р---ы-----ын б-л--і- --?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A-s-rïya-ıñ k---n-bi-esi----?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Bir dakika, bakayım.
Бір--екун---қ----------і-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r--e-wn-, q-z-- k-re-i-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Bir dakika, bakayım.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Hat hep meşgul.
Ж--і үнемі бос -мес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-li --e----os-em--.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Hat hep meşgul.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Hangi numarayı aradınız?
Қа-дай ---і--і--е-ді--з?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qa-d-y-n-mirdi ter----z?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Hangi numarayı aradınız?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Ал-ым-- -------ер-іңіз к-ре-!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Ald-men-n---- t-r---i---e---!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!