Bu Berlin’e giden tren mi?
Це-----г ---Берліна?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
T-e-p----h--o B-rl--a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Bu Berlin’e giden tren mi?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Tren ne zaman kalkıyor?
К-л--в--п-а--яєть-я п---г?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K-ly--id--a----y-t---a-po--ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Tren ne zaman kalkıyor?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
Ко-и -ри--в-- по--г до -е---н-?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K--y-pr---v--e -o-y-- -o----lin-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
Пр--ачт-- ---н- --ойти?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-ob-ch-e---ozhna----y--y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Zannedersem burası benim yerim.
М-ні з-ається- ц- –-мо--мі-це.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
M--i-z-a----s--- ----– m--e -is-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Zannedersem burası benim yerim.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
М--- -дає---я,--и сид--е н- --єму-місці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Me-i--d--et-s-----y ----t---a---y-m--mistsi.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Yataklı vagon nerde?
Де---ал--и--ваг--?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
D- sp--ʹn--- -a-o-?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Yataklı vagon nerde?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Yataklı vagon trenin sonunda.
С--ль--й в-гон ---інц----т---.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Sp-l-nyy̆ --hon-u-k---s---ot-ahu.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Yataklı vagon trenin sonunda.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
А д-----он-- -ес-------- Н---оча--у--оїз--.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A-de v---n - re----an?-– N- p-c---ku--oïz-a.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Aşağıda yatabilir miyim?
М---а----і сп--- -а -и-ні---оли-і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Moz--a------------n---y-hni---p--y--i?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Aşağıda yatabilir miyim?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Ortada yatabilir miyim?
М-ж-----ні-спати-пос--ед---?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
M-z-na-me-i -paty -o--r-d-ni?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Ortada yatabilir miyim?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Yukarıda yatabilir miyim?
М--н- м--і с-ат- -- в-рхній-пол---?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Mozhna-m-n- s-a-y n--------i-̆----yts-?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Yukarıda yatabilir miyim?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Ne zaman sınırda olacağız?
К--- м-----емо-на ко-д--і?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
K--y-my b-d-m---- ko----i?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Ne zaman sınırda olacağız?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
Я--д-в-------а- ---зд-- до ---л-на?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Ya- -o--o t-y--ye p--̈-dka--o-B-r---a?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Trenin rötarı var mı?
Чи -отяг-зап-знює-ьс-?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Ch- p--y-h-za---n--yetʹ-y-?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Trenin rötarı var mı?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
Чи ----е В---о-- -о-и-ати?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
C-y-m--ete -- --c-osʹ----hyta-y?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
Т-- -ожна-п-їст--т- -о-ит-?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu--m--h---poïst- ----op---?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
М-ж-----е---р-збу-и-и- б-д--л-ск-, о 7.0----дин-?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Mozhe-e---ne rozbud-t---b-dʹ--a-ka,-o----0-ho--ni?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?