Odkiaľ ste?
Ка--ы --рде- бол-суз?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
Kay-- jer--n -o---uz?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Odkiaľ ste?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Z Bazileja.
Б-зел-де-.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba--l--n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Z Bazileja.
Базельден.
Bazelden.
Bazilej je vo Švajčiarsku.
Б--ел--Шв--цария-а жа-г-шкан.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba--l--v---s-ri-ad---ay-aşka-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Bazilej je vo Švajčiarsku.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
С-з-и -----р мы--а--енен --а-ышт-р--м бол-бу?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Si-d----ulle- mı----m---- -aa-ı-tı---m---lo-u?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Smiem Vám predstaviť pána Müllera?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Je to cudzinec.
А- --- --д-к.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
Al--et--l--k.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Je to cudzinec.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Ovláda niekoľko jazykov.
Ал -ир---н---т-лде с-йл---.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al---r-kan-a-t-ld- süylöy-.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Ovláda niekoľko jazykov.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Ste tu po prvý raz?
С-- б-л -ерг---ири--и --лу--елдиңизб-?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
S-z-bul---rg----ri-ç-----u -e-d--i-b-?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ste tu po prvý raz?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Nie, bol som tu už minulý rok.
Жок, ----былтыр --- --р-- ----онмун.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jo-,-m-n b-lt-- --- jer-e --lgo--u-.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Nie, bol som tu už minulý rok.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ale len jeden týždeň.
Б-рок-б-- ж----а га-а.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
Bi--- --r j--ag- ga--.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Ale len jeden týždeň.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Ako sa Vám u nás páči?
Бу---е------зге---н--й жа-ы- жа-ат?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bul j-r-- s-zg---and-- ja-ı--jat-t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Ako sa Vám u nás páči?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
А-----ж-к-ы- --- -а-ш-.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Ab--- -a-şı--Eli-ja-ş-.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
A krajina sa mi páči tiež.
Ан-н-ма---пейзаж--а ж--а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
A--n ---a ----aj ---j---t.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
A krajina sa mi páči tiež.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Aké máte povolanie?
С-здин -е-и-и--з -а-дай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Si-d---k---b--i- k-n---?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Aké máte povolanie?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Som prekladateľ.
Ме---ото-моч---н.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Men---t-rm--umu-.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Som prekladateľ.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Prekladám knihy.
М-- -и-ептер-----торо---.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-n-kit---e-----otorom-n.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Prekladám knihy.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Ste tu sám (sama)?
Б-------е -ал--зсы-бы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bu- ---de-jalgızsızb-?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Ste tu sám (sama)?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
Ж-к, ------аял------ө---д- -у- -ерде.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jok- m--i- a--lı---ü--öm--a-bu- je--e.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
A tam sú obe moje deti.
А-а- ----н-эки------ --р.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
An-----ni- e-- ---am----.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
A tam sú obe moje deti.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.