okuliare
к-з --нек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
kö-----ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
okuliare
көз айнек
köz aynek
Zabudol si svoje okuliare.
А------айне-ин -н-т---к---птыр.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A- kö- ---e-in-un-t-p -alı-t-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Zabudol si svoje okuliare.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kde len má svoje okuliare?
Ан---к-з--йнег- к-й--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
A------- ------ -ayda?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kde len má svoje okuliare?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
hodinky
саат
с___
с-а-
----
саат
0
saat
s___
s-a-
----
saat
Jeho hodinky sú pokazené.
А-ын саа------ук.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
An---s--tı buzuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Jeho hodinky sú pokazené.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Hodiny visia na stene.
Са-т дубал-а и-ин-п--ур-т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S--t du-a-d---l-ni- --r-t.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Hodiny visia na stene.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
pas
па--орт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-s-ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Stratil svoj pas.
Ал-п--пор-ун-ж---тт-.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al-pa--or-un-j---ttu.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Stratil svoj pas.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Kde len má svoj pas?
Анын--асп---у ка-д-?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın -as----u---y-a?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Kde len má svoj pas?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
oni – ich
алар-–---ар--н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a--r ----ard-n
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
oni – ich
алар – алардын
alar – alardın
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
Б--да- --а--н---н-------л-ай--а-ы-ат.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-ld-- --a---e----tab- -lb-- -a--şat.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
М-н-к----а-ар-ын --а-эне--р- к-л----т-ша-!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M-n---y,-alar--n a-a-e-eleri -----ja----t!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Vy – Váš, Vaša, Vaše
с-з-- --з-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z-- --z--n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Vy – Váš, Vaša, Vaše
сиз - сиздин
siz - sizdin
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
Сиздин-с----ың-з--а-да- өт------л-ер----з-?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S--din--ap-----z kand---ö-t-,-----------rz-?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
С----н--у---ы--з--а-д-,----л----ыр--?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Siz--n --bay-ŋ-z-k-yda--My-l--r -ı--a?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Kde je Vaša žena, pán Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Vy – Váš, Vaša, Vaše
с-з-- сиз--н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-----sizdin
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Vy – Váš, Vaša, Vaše
сиз - сиздин
siz - sizdin
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
С--д-н-сап--ың---к--дай өтт-- ---д---й-м?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S-zdi---apa-ıŋı---a--a---t--,-Şm-d- ----?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
Сиз-ин -о-до----- к-йд-- -м-т а-ы-?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Si--in--oldoş-ŋ-- kay-a, -mit-a-ım?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?