لغتونه

فعلونه زده کړئ – Russian

cms/verbs-webp/21689310.webp
обратиться
Мой учитель часто обращается ко мне.
obratit‘sya
Moy uchitel‘ chasto obrashchayetsya ko mne.
غوښتل
زما معلم زما پر مخ غوښتي.
cms/verbs-webp/20225657.webp
требовать
Мой внук требует от меня много.
trebovat‘
Moy vnuk trebuyet ot menya mnogo.
ناروغ کول
هغه د بمبې ناروغ کوي.
cms/verbs-webp/90539620.webp
проходить
Время иногда проходит медленно.
prokhodit‘
Vremya inogda prokhodit medlenno.
ليري کېږل
وخت کله کله ډيره هېڅلے کېږي.
cms/verbs-webp/22225381.webp
отплывать
Корабль отплывает из гавани.
otplyvat‘
Korabl‘ otplyvayet iz gavani.
راتلل
کورنۍ د جګړې څخه راتلي.
cms/verbs-webp/40946954.webp
сортировать
Ему нравится сортировать свои марки.
sortirovat‘
Yemu nravitsya sortirovat‘ svoi marki.
جوړول
هغه د خپلو ټپو جوړولو ته د یوه ژوندی خواښه لري.
cms/verbs-webp/82811531.webp
курить
Он курит трубку.
kurit‘
On kurit trubku.
تمباکو کښل
هغه یوې څلوره تمباکو کښلي.
cms/verbs-webp/109071401.webp
обнимать
Мать обнимает маленькие ножки младенца.
obnimat‘
Mat‘ obnimayet malen‘kiye nozhki mladentsa.
لونډول
مور د واشو بچې د پګېر لونډي.
cms/verbs-webp/119895004.webp
писать
Он пишет письмо.
pisat‘
On pishet pis‘mo.
لیکل
هغه یو لیک لیکلی دی.
cms/verbs-webp/49585460.webp
оказываться
Как мы оказались в этой ситуации?
okazyvat‘sya
Kak my okazalis‘ v etoy situatsii?
څوک پې اچول
څه ډول موږ په دې حالت کې اچولی یو؟
cms/verbs-webp/117491447.webp
зависеть
Он слеп и зависит от посторонней помощи.
zaviset‘
On slep i zavisit ot postoronney pomoshchi.
لارښودل
هغه ښکاري دی او د بېرونۍ مرستې ته لارښوونکي دی.
cms/verbs-webp/116932657.webp
получать
Он получает хорошую пенсию в старости.
poluchat‘
On poluchayet khoroshuyu pensiyu v starosti.
ترلاسه کول
هغه په پیرۍ ښه پنسیا ترلاسه کوي.
cms/verbs-webp/102731114.webp
публиковать
Издатель выпустил много книг.
publikovat‘
Izdatel‘ vypustil mnogo knig.
خپرول
د خپرول غوښتنه د ډېرو کتابونو خپروي.