Parlør

no Stille spørsmål 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
lære श--णे शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
ś-kaṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Lærer elevene mye? वि-्-ार्थ- ख-प ---त आ-े- --? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v--y-rt-ī----pa---ka-a ā-ēt- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Nei, de lærer lite. नाह-,-----म-----त--ह--. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
N-hī- tē k--- ś-kat---h--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
spørre विच---े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V-cāraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Spør du ofte læreren? आ----ु-्हा पु-्ह----ल्-- -िक--का-ना --र-्- -ि--रता---? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ā-a-a-pun-- -unhā ā-a--- -i---k-nn- ----na vi--r-tā---? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. नाह-, मी ---ांन--प-न-हा ---्----्---- वि-ार--न-ही. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
Nāhī- -- --ānnā--u-hā ----ā p----a--icā---a----ī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
svare उत्त- द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U--ara-dē-ē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Vennligst svar. कृ-या-उत--- -्--. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
k--pa-- -ttar- ---. k_____ u_____ d___ k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
Jeg svarer. म- ----र-द---.-/-द-ते. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
Mī-u----a---tō.-/ --t-. M_ u_____ d____ / D____ M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
jobbe का---रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--a----a-ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Holder han på å jobbe? आ--------- --त आह- क-? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
āt- t---āma --ra-a āhē k-? ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__ ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Ja, han holder på å jobbe. ह-- -ता--- काम-कर--आ-े. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Hō, āt---ō---------at--ā-ē. H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___ H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
komme ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Yēṇē Y___ Y-ṇ- ---- Yēṇē
Kommer dere? आ-- --ता --? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
ā-aṇ- --tā--ā? ā____ y___ k__ ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Ja, vi kommer snart. हो, आ-्-ी लवकर- --तो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
Hō- ām-ī----aka-ac--y---. H__ ā___ l_________ y____ H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
bo र-हणे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
R-h-ṇē R_____ R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Bor du i Berlin? आ-- -र---न-ध्य- र-हता-क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--ṇa b---i---ad-yē-rāhat--k-? ā____ b____________ r_____ k__ ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Ja, jeg bor i Berlin. हो--म- ब--लिनम-्---राहत-- / रा--े. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
H-,--ī ba-l--a-----ē r----ō- --Rā-a--. H__ m_ b____________ r______ / R______ H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -