Parlør

no Fortid 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
ringe ट--ि--न -र-े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭēli-hōna -ar-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Jeg har ringt. मी ट-लि-----ेल-. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī------hō---kē-ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Jeg har ringt hele tiden. मी-सं-ूर्ण-व-- टेल-----र-बोल- ह-तो--- --ते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī s--pūr-a -ē-- ṭē--p-ō-av--- -ō-------tō--/ H---. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
spørre व---र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V-c----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Jeg har spurt. म- -------. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m----c--a-ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Jeg har alltid spurt. म- न-ह-----विचा-त--लो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī---h-m-c---ic--ata āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
fortelle न---द--करणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
Niv--a-a---ra-ē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
Jeg har fortalt det. म--न-वेदन -ेल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- n-v-dan- -ēl-. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
Jeg har fortalt hele historien. मी ----ण क---ी -िव-दन ----. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- --r-- ka--ṇ- ni-ēd-n---ē-ī. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
lære / lese शि-णे - अभ्--स क--े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Śik---/-a--yāsa----aṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Jeg har lært / lest. म--शि-----------ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m- ś-ka-ē--- -i-a-ō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
Jeg har lært / lest hele kvelden. मी सं-ूर-ण स-ध्य-काळभ- अभ-यास-क--ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M--s--pūr-- s-ndhyāk--abha---abhy--a--ēl-. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
jobbe क-- करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--a k-raṇē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Jeg har jobbet. म- -ा---ेल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m- kā-a---l-. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
Jeg har jobbet hele dagen. म--प-र---दि----ाम क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī--ūr----ivasa k--a-kēl-. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
spise ज-व-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
J-vaṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
Jeg har spist. म- -ेव-ो. / -े---. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- j-v---. /-J-va-ē. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
Jeg har spist opp. म- स-्--ज-व- --व--- - ----े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- --rva jēv-ṇa----alō- /-J-valē. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -