| lære |
నేర్-ుకోవడం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nē--u--v---ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
lære
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| Lærer elevene mye? |
విధ్యార్--ల- ఎ-్--వగా -ేర-చుక----ర-?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V--hyā--hu-u-ek------ n-r--ku--ār-?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
Lærer elevene mye?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| Nei, de lærer lite. |
ల-ద-- వాళ--ు-క---ది-ా-----ర--ుక-ం-ా-ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lēd----ā-ḷu -----g--ē-nē-cu----ā-u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
Nei, de lærer lite.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| spørre |
అ---ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍag--aṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| Spør du ofte læreren? |
మీ-- త-చ- -ీ---్-ాప--డిన----అ---ా-క-----ని-ప-ర---లు అ--ుత-ం-ారా?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mīru-ta-a-- -----hyāp-kuḍ-n-/ a-h------rāl--i-pr-ś--lu -ḍ-g-t-ṇ----?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
Spør du ofte læreren?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
లేద-,---చు --ను-ఆయన్ని----శ--ల--అ-గను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lēdu, t----u nē-- āyan----r----l- -ḍ----u
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| svare |
స-----ం ఇ----ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Samā---naṁ ivv--aṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
svare
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| Vennligst svar. |
దయ-ేస--సమా-ా-- ఇ--వ--ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Da-acē---sam--hān-ṁ--v--ṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
Vennligst svar.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| Jeg svarer. |
న-న- ----ానం -స్-ాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn--s-mā--ā--ṁ -s---u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
Jeg svarer.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| jobbe |
పన- చేయ-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P--i-c--a--ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
jobbe
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| Holder han på å jobbe? |
ఆ-న --్---ు పన- ---్త--్న--ా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āyan--i-p--u -ani---st-n--r-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
Holder han på å jobbe?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| Ja, han holder på å jobbe. |
అ-ున---య- -ప్ప-డు--న- -ేస----్-ా-ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avu----ya-- -p--ḍu p-ni---st--nāru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
Ja, han holder på å jobbe.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| komme |
ర--డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-----ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| Kommer dere? |
మ--- వ-్--న్నా-ా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-ru---s-un----?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
Kommer dere?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| Ja, vi kommer snart. |
అవ--- మే-- తొ-ద-----ే-----ున్--ము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avun--m--u to-darl-n--v-s---n--u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
Ja, vi kommer snart.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| bo |
ఉండ-ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍa-aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| Bor du i Berlin? |
మ----బ-్-ీన- లో ఉం--ర-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī-u--a--īn -ō----ār-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
Bor du i Berlin?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
అవ-ను--------ర్---్ ల- -ం-ా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A----- nēn---a---n -- -ṇṭ-nu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
Ja, jeg bor i Berlin.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|