आपण कुठून आला आहात?
ს-------ხ---?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sa--u-- -h--t?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
आपण कुठून आला आहात?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
बाझेलहून.
ბა--ლ-დან.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
baze-i--n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
बाझेलहून.
ბაზელიდან.
bazelidan.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ბაზ--- -ვე--არ--შ--.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
b----i-sh-e--sa-i--h-a.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
შ---ლ-ბ- ------ მ----რ- ---მ--იდ-ი-ოთ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s--idz-eba-b---oni m-ul-r- -s'-r-------n-t?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
ते विदेशी आहेत.
ის უცხო-ლ--.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
is--t---o----.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
ते विदेशी आहेत.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
ი---ამდენიმე-ენ-- ფლ-ბ-.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
is-r--deni---ena- plob-.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
ა---ირ-ელ---ხ-რ-?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a--p'irv-l-d------?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
არ-,--- შ-რ-ა- უკვე--იყა--.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a-a, a- -ha-s--- -k've---qavi.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
მ-გრამ -ხ-ლოდ--რ-- --ი-ი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
m-gram --ho--d--rt-----iri-.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
आपल्याला इथे कसे वाटले?
რო--რ მოგ--ნ----ენ-ან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
ro--r ---t-'o-t-----n---?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
ძ----ნ. აქ--ალ--ნ---სი--ოვ----ალ--ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dz--ia-- ak -za--a- sas---o-n- kh--kh--.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
დ- ბუ-ე-ა- -ო--ო-ს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da b-n----s mo-t--o-s.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
आपला व्यवसाय काय आहे?
რ---რ--ე-ი-ს --რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra --rope-----kha-t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
आपला व्यवसाय काय आहे?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
मी एक अनुवादक आहे.
მ- თარჯ--ან--ვარ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m---a--im-ni va-.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
मी एक अनुवादक आहे.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
მ- -იგ---ს-ვთა----ი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- --'i-ne-s----r----.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
თქ-ენ -ქ-მარ-- ხ--თ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t-v---a- --rt-o--h---?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-- / ჩ--- -მ---- -ქ-არი-.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a------em--t-oli---/-che-i km-r------ a---.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
იქ-----ე----რ--ე--ვ---ა.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik k'i-ch-mi o---e--h-i---.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.