आपण कुठून आला आहात?
სა--ურ---ა-თ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sadau-i --a--?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
आपण कुठून आला आहात?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
बाझेलहून.
ბა--ლი---.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b---li--n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
बाझेलहून.
ბაზელიდან.
bazelidan.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ბ---ლ---ვე--არ-ა---.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
ba---i -hv-it--r-a-h-a.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
შე-ძ-ე-ა---ტ--- ----ერი--ა-მოგ--გი---?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s---dzleb----t'o-i--iu-e-i-t-'-rmo---gi-o-?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
ते विदेशी आहेत.
ის--ც-ო----.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
is----k-o--ia.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
ते विदेशी आहेत.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
ი--რა-დ-------ნას--ლ--ს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i- r-m-en--e enas plob-.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
ა- პ-----ად---რთ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak -'------d-----t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
არა, -- ----ან -კვ- ვიყა--.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a--- -- s--r-h-n uk-ve--i-a--.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
მაგ-ამ მ---ოდ -----კვირით.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
mag--- m-------er-i--'v--it.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
आपल्याला इथे कसे वाटले?
რო-ორ --გ-ო-- ჩვე--ან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
rogo- m-gts---t----en-a-?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
ძალ---. ა- ძა-ი---სასიამ--ნ- ხა---ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d------- ak-d--lia- ----amo-n--k--l----.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
დ- --ნ--აც მ--წ-ნ-.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da --ne--ts--o-t----s.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
आपला व्यवसाय काय आहे?
რ----ო-----ს ხ---?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r--p'r-p-s-is------?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
आपला व्यवसाय काय आहे?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
मी एक अनुवादक आहे.
მ- -ა-ჯიმ-ნი-ვ-რ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m- t-r-im--- v--.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
मी एक अनुवादक आहे.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
მე---გ-----ვ---გ-ნი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m---s'i---b- -t-rgmni.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
თ-ვ--------რ-- -ა--?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tk-en ak----t-o k---t?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
არ-- ჩე-- ცოლ-ც --ჩ--ი-ქმა--- აქ -რის.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a--,-che----sol--s / ---mi -mar-t--ak a---.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
ი---ი----- --ივე შ-ი--ა.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i---'--c--m- o---e-shv-l--.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.