სადაური ხართ?
आप--क---न-आला-आ-ा-?
आ__ कु__ आ_ आ___
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
ā-aṇa kuṭhū----l---h-t-?
ā____ k______ ā__ ā_____
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
სადაური ხართ?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
ბაზელიდან.
बाझ-ल-ू-.
बा_____
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
B-j-ēla-ū--.
B___________
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
ბაზელიდან.
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
ब---- ----त--रल-न्ड-ध्-े-आहे.
बा__ स्__________ आ__
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
B--hēla-----j-a---ĕ-ḍam-d-yē --ē.
B______ s___________________ ā___
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
म- -पल्य-ला-श-र-मान--्-ु-र-य--ची-ओळख -रू- -े-ो.
मी आ____ श्___ म्___ यां_ ओ__ क__ दे__
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M- -pa-y-l- --ī-ān---y-l--- --n-cī--ḷ-k-a -a-ū-a-d---.
M_ ā_______ ś______ m______ y____ ō_____ k_____ d____
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
ის უცხოელია.
ते --द--- -हे-.
ते वि__ आ___
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
Tē v-dē-ī-ā-ē--.
T_ v_____ ā_____
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
ის უცხოელია.
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
ते--न-क भ-षा बो-ू---त--.
ते अ__ भा_ बो_ श____
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
T--------b--ṣā ---- ---atāta.
T_ a____ b____ b___ ś________
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
აქ პირველად ხართ?
आप---थ- -्--म--आला-आह-- --?
आ__ इ_ प्____ आ_ आ__ का_
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Ā--ṇ- i----pr-tha-a-- āl----ā-----?
Ā____ i___ p_________ ā__ ā____ k__
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
აქ პირველად ხართ?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
न--ी--म--म-गच्या व-्-- -क-ा -----ल---ोतो. / आले होते.
ना__ मी मा___ व__ ए__ इ_ आ_ हो__ / आ_ हो__
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
N-hī,-mī m--a--- --r---ēk--ā i-h- ā-- hōt---/ Ālē -ō-ē.
N____ m_ m______ v____ ē____ i___ ā__ h____ / Ā__ h____
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
पण फ--त --ा -ठ-ड---सा--.
प_ फ__ ए_ आ_______
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P-ṇ- phakt---kā āṭ---a--ā-āṭhī.
P___ p_____ ē__ ā______________
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
आपल्या-ा--थे -स--व-टल-?
आ____ इ_ क_ वा___
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Āpal-āl- -th---a-ē----a-ē?
Ā_______ i___ k___ v______
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
ख----ा-गले, -ो---ूप---ां--े-आ-े-.
खू_ चां___ लो_ खू__ चां__ आ___
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
K--pa cāṅg--ē- lō-a --ū--c- -ā--a----h-t-.
K____ c_______ l___ k______ c______ ā_____
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
და ბუნებაც მომწონს.
मल- इथ-ा आजूबाजूचा----स-ही--व-तो.
म_ इ__ आ____ प____ आ____
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
M-l- -t-a------bā--c--pa--sar----āv-ḍat-.
M___ i_____ ā________ p_________ ā_______
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
და ბუნებაც მომწონს.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
რა პროფესიის ხართ?
आ--ा व्य---य -ा---ह-?
आ__ व्____ का_ आ__
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Āpalā vy---sāya-------hē?
Ā____ v________ k___ ā___
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
რა პროფესიის ხართ?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
მე თარჯიმანი ვარ.
म- ए- -नुवा-क----.
मी ए_ अ____ आ__
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
Mī ēka-a--v--ak--ā--.
M_ ē__ a________ ā___
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
მე თარჯიმანი ვარ.
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
मी-------------न-----क-----/-क--े.
मी पु____ अ___ क___ / क___
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
Mī p-st--ā---ā anuvāda ka---ō--/------ē.
M_ p_________ a______ k______ / K______
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
თქვენ აქ მარტო ხართ?
आ-- इ-े-एक--च-/-एकट---च आ-ात क-?
आ__ इ_ ए___ / ए____ आ__ का_
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Āp--- i-h- -k----a/---aṭy-c- ā-ā-a-kā?
Ā____ i___ ē_______ ē_______ ā____ k__
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ना-ी----झी---्--प- इ-- आह-- /--ाझ---त--- इथ- -हे-.
ना__ मा_ प____ इ_ आ__ / मा_ प___ इ_ आ___
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
Nāh-, --jhī p-tn-pa-a--t-ē-ā--. /-Māj-ē---t--aṇa -thē-āh---.
N____ m____ p________ i___ ā___ / M____ p_______ i___ ā_____
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
आ----ी मा-ी --- मु-े आ--त.
आ_ ती मा_ दो_ मु_ आ___
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Ā-i--ī --jhī dō-a-m-l--āhēta.
Ā__ t_ m____ d___ m___ ā_____
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.