मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
მე –---მი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me - ch--i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
მე – ჩემი
me – chemi
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
ჩე---გ-ს---ბ----- --ოუ-ო-.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
c---s -asa-he-s-ver vp'oulob.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
ჩემ----ლ-თ- ვე- -პ-----.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
chems --let--v---v--oul-b.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
შენ-–----ი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s--- - -heni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
შენ – შენი
shen – sheni
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
ი--ვ- შენ- გ-სა---ი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip-o-- she-i--as-gheb-?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
იპო-ე ---------თი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i--ov------i b-let-?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
ის - --სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is –---si
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
ის – მისი
is – misi
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, ---------მ-ს----საღე-ი?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i-s-, s-d -ri---is- ga-ag--b-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
იც----ა- არ----ისი--ი---ი?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
itsi----- -ris m-s--b----i?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
ი---ქ-ლი] --მ--- [ქ--ი-]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
is-[-a-i]-- --s----a--s]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
तिचे पैसे गेले.
მის- -ული დაიკა-გა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-si--u---d----ar--.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
तिचे पैसे गेले.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
და მისი----რე-----ბ-რ-თ-ც -აიკ-რ--.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d-----i ---'--di-'--b---t--- d--------.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
ჩვე- –---ე-ი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
ch-en-- -hv--i
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
ჩვენ----ბ-ა--ვა- -რ--.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c----i-----a avad a-i-.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
ჩ---- ----- ჯ-ნ----ლა----ი-.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c-veni ----- jan--t---- -r-s.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
თქ--ნ-- თქვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-e--– -kv-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
ბავ---ბ-- ს-დ არ-ს-თქ--ნ--მა--კ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-vshvebo--s-d ---s -k--n----mi-'o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
ბ-ვშვებ-- ს-დ არ-ს თქვ-ნ--დ---კო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bav---eb-,-sad a--- -kven---edi--o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?