Vai tev ir jauna virtuve?
ه- ل--- مطبخ-جديد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal -a-ayka --tba---j----?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Vai tev ir jauna virtuve?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Ko tu šodien vēlies gatavot?
ماذا-تر-د أن -----ا-يوم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M-da-t-----a- -at--k- --y-w-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ko tu šodien vēlies gatavot?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
ه-----خ -الكه-با- -- ب-ل-ا-؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l t-tbu-- -i--k-h-aba’-a- -i----az?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Vai man sagriezt sīpolus?
ه--يجب أ---ق---بتقطيع ا-ب-ل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Ha- --j-bu -- a-o-m-b--t--ti‘ a---a--l?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Vai man sagriezt sīpolus?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Vai man nomizot kartupeļus?
ه- يج--أ- أق---ب---ير--ل-طا-س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha- ya-i-- an-aq----b--taq---- -----ta--s-?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Vai man nomizot kartupeļus?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Vai man nomazgāt salātus?
هل-ي----ن ---ل الخ-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H----a-ibu-a- a----l al-khas-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Vai man nomazgāt salātus?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kur ir glāzes?
أ-ن ا-------؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A--- -l--ad-ar---?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kur ir glāzes?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kur ir trauki?
أي- ال--ب-ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ayna -l--t--q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kur ir trauki?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kur ir galda piederumi?
أين----ا- الما---؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a-a--wa-------’i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kur ir galda piederumi?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
ه---دي------ة---ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Hal l-da-k--fa-a--- -u--b?
H__ l______ f______ ‘u____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
هل--دي----ا-- --ا---؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal l---y-a f-tahat----ajat?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Vai tev ir korķu viļķis?
ه- ل-يك-ف--حة زج-ج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l-l-da--a-f--a-at-z---j-t?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Vai tev ir korķu viļķis?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
ه----ط-----حساء-في -ذ---لقدر؟
ه_ ت___ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Hal ----ukh--l-h---’ -i h-d-a -----dr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
هل --ل- ا-س-ك في-ه---المقل--؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Ha- t------l-sa-ak f- --d---- al---q---?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
ه--ت-و- -ل-ض-و--------ذه--ل-وا--؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-l---shwi al-----ra----‘-l- -a-h--- a--sh--ay-?
H__ t_____ a___________ ‘a__ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Es klāju galdu.
--ا---د-الما-دة.
أ__ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-- -‘-d a---a’ida.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Es klāju galdu.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
-ن--ال--اك-ن-----و- و--مل--ق.
ه__ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Huna-a--s-k--in -a--sh---- --l-----i-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
-ن- ---ك---،--ل--و-،--لمن-ديل.
ه__ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu----l-ak---, al-s--un--al-ma-a-e-l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.