Dušas neveikia.
Ցն----ը--ի--շ-ատում:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
T-’n--’ughy----i---h----um
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Dušas neveikia.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Nebėga karštas vanduo.
Տաք ջ-ւր -- գ---ս:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
T-k’-j-r -h’i-g--is
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Nebėga karštas vanduo.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Ar galite tai sutaisyti?
Կ--ո-- -- -ո-ոգ-լ:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
K--o-gh-y--- n-----l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Ar galite tai sutaisyti?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Kambaryje nėra telefono.
Հե--խ-- չ---ս-ն------:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H--rakh-s-ch-ka s-n-akum
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Kambaryje nėra telefono.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Kambaryje nėra televizoriaus.
Հ--ո-ս---ու---չ----ենյ-կո--:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
H---u--at-’uyts’--h’-- se--a-um
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Kambaryje nėra televizoriaus.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Kambarys neturi balkono.
Սենյ-կը-չո--ի -ատ--ա--:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
S--yak- ch--ni p--sh---b
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Kambarys neturi balkono.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Սեն---ը--ղ--ո---:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Se-y--y aghm--t-e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Kambarys (yra) per mažas.
Ս-ն-ակ--փոքր-է:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
S---a-----vo-’r-e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Kambarys (yra) per mažas.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Kambarys (yra) per tamsus.
Ս--յա----ո-թ--:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
Sen--ky mut’ e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Kambarys (yra) per tamsus.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Šildymas neveikia.
Ջ-ռ-ւցում- -- ---ատ-ւմ:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J--ru-s’----ch---a-h--a-um
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Šildymas neveikia.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Kondicionierius neveikia.
Օ-ակար--վորի-ը----աշ-ատ-ւ-:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
Odak-r-av-r----y--h’-----kha-um
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Kondicionierius neveikia.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Televizorius sugedęs.
Հ-ռո-ս-ա-ույց- -- ----տ-ւ-:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
H--rus--t-’uyts-- -h------k--t-m
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Televizorius sugedęs.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Tai man nepatinka.
Դ- --ձ--ուր-չ- գ-լի-:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da-i-dz ----c--i --lis
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Tai man nepatinka.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Tai man per brangu.
Ի--հա-ա- դ--թանկ -:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im-h--ar--a-t---k e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Tai man per brangu.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Ar turite ką nors pigesnio?
Ա-ել- է--ն ------ք:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
A--li-ez-a--ch’u--՞-’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Ar turite ką nors pigesnio?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Ա-ս-ե---ոտ-կ---ու--եր--ա--ր--կ-ն հ-ն--կ--ար-ն----:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
A---e-h--ot-k--k--m y-r-----rd---n-ha-r-k-----r-n k-՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Ar netoliese yra pensionas?
Այս-եղ մ-տակայք-ւ-----ւր-ն---կ--:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
A-s---h-mot-k-yk-u- --ur--ot-’ ka՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Ar netoliese yra pensionas?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Ar netoliese yra restoranas?
Այստե-----ակայք-ւ- -եստ--ա---ա-:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
A-ste-h -ota-a-k-u- r-e---ra- ka՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Ar netoliese yra restoranas?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞