Dušas neveikia.
Ցն----ը--ի-ա-խա-ու-:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts---s’ugh--c--i---h-h-tum
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Dušas neveikia.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Nebėga karštas vanduo.
Տ-- ջ-ւր չի գ-լ--:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
Ta-- j----h-- ga--s
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Nebėga karštas vanduo.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Ar galite tai sutaisyti?
Կա---ղ ե---որ-գե-:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
Ka-o-g- ye-’----o--l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Ar galite tai sutaisyti?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Kambaryje nėra telefono.
Հեռա--ս --ա ս----կո--:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
Her-a-h-s -h’-- se--a--m
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Kambaryje nėra telefono.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Kambaryje nėra televizoriaus.
Հ--ու----ո-յց -կ--ս-նյակու-:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
H----s----’uy----ch’ka-senyakum
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Kambaryje nėra televizoriaus.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Kambarys neturi balkono.
Սե-յա-ը չո-նի պ-------:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
Sen---y-ch’un- ----h-a-b
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Kambarys neturi balkono.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Սե-յ--ը աղմկոտ է:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Se-y--- ---mk-- e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Kambarys (yra) per mažas.
Սենյ--- -ոք--է:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
S-n---y----ok-r-e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Kambarys (yra) per mažas.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Kambarys (yra) per tamsus.
Սե--ա-- մ-----:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S-ny-ky mu-’ e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Kambarys (yra) per tamsus.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Šildymas neveikia.
Ջ---ւ-ո-մ---ի-ա-խ-տում:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J-r-u-s’-my-ch’i-a-h-ha--m
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Šildymas neveikia.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Kondicionierius neveikia.
Օ-ա-արգավո-ի-ը ----շխ-տո-մ:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
O-a--rgavoric--- -h’----hkh-tum
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Kondicionierius neveikia.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Televizorius sugedęs.
Հ----ստ---ւ-ցը չ- աշխատ-ւ-:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
He------t--u--------’i as--h--um
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Televizorius sugedęs.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Tai man nepatinka.
Դա ի-ձ-դուր----գ--ի-:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
D- -n---d---ch-- --l-s
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Tai man nepatinka.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Tai man per brangu.
Իմ հ-մ-ր դա-թ--կ է:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im----ar--a t---k e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Tai man per brangu.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Ar turite ką nors pigesnio?
Ավե---է-ա--չ----՞ք:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
A-eli ez-an -h-u---k’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Ar turite ką nors pigesnio?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Ա-ս-ե- մ---կայք--- ---տ----դ--ան-հ--րա-ա-ա-ան կա-:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
Ays-eg---ot--a-k--m-yeritas---a----ha--ak-ts’ara- ka՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Ar netoliese yra pensionas?
Այս-ե- --տ--ա--ու- հ-ուրան---կ--:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
A-ste-h----aka-k’u--hy--an---- -a՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Ar netoliese yra pensionas?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Ar netoliese yra restoranas?
Ա-ս--- մ-տակա---ւմ--ե---րան---՞:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
Ay---gh -o--kay-’-m---e---------՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Ar netoliese yra restoranas?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞