Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Maratî
अधिक
मोठ्या मुलांना अधिक पॉकेटमनी मिळते.
Adhika
mōṭhyā mulānnā adhika pŏkēṭamanī miḷatē.
zêdetir
Zarokên mezin zêdetir pullê xwe dibînin.
बाहेर
त्याला कारागृहातून बाहेर पडायचं आहे.
Bāhēra
tyālā kārāgr̥hātūna bāhēra paḍāyacaṁ āhē.
derve
Ew dixwaze ji zîndanê derkeve.
दूर
तो प्राणी दूर नेऊन जातो.
Dūra
tō prāṇī dūra nē‘ūna jātō.
dûr
Ew zêde dûr dibe.
खूप
ती खूप पतळी आहे.
Khūpa
tī khūpa pataḷī āhē.
gelek
Ew gelek tenik e.
काल
काल पाऊस भरभरून पडला होता.
Kāla
kāla pā‘ūsa bharabharūna paḍalā hōtā.
duh
Baran gelek barand duh.
कुठेच नाही
ही ट्रैक्स कुठेच नाही जाताना.
Kuṭhēca nāhī
hī ṭraiksa kuṭhēca nāhī jātānā.
tu derê
Van rêyan digihîjin tu derê.
सुद्धा
कुत्रा टेबलावर सुद्धा बसू देण्यात येते.
Sud‘dhā
kutrā ṭēbalāvara sud‘dhā basū dēṇyāta yētē.
jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.
Javaḷa-javaḷa
samasyēcyā javaḷa-javaḷa bōlāvaṁ nayē.
derdora
Divê mirov derdora pirsgirêkê neaxive.
कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
Kadhīhī nāhī
kōṇatyāhī paristhitīta kōṇatāhī tyāgāyacā nasatō.
hever
Kes divê hever destûr nede.
ओलांडून
ती स्कूटराने रस्ता ओलांडून जाऊ इच्छिते.
Ōlāṇḍūna
tī skūṭarānē rastā ōlāṇḍūna jā‘ū icchitē.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.
नंतर
तरुण प्राण्ये त्यांच्या आईच्या मागे अनुसरतात.
Nantara
taruṇa prāṇyē tyān̄cyā ā‘īcyā māgē anusaratāta.
paş
Heywanên ciwan paşê dayika xwe diçin.