Ferheng

ku Beşên laşî   »   fr Les parties du corps

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. Je des-i----n-----e. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Pêşî serî. D’a--r-,-la -ê-e. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Kumê zilamî heye. L’h-m-e--o--- un ---p--u. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Por nayê xuyakirin. O- n-----t -as -es-ch-v--x. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Guh jî xuya nabin. On-----o-t -a- -on----s -es-oreil-es. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Pişt jî nayê xuyakirin. On n- --i- -as non--l-s-l--d--. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Çavên wî û devê wî xêz dikim. J--d-s-i-e--es -e-- e---a-bo-c-e. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Zilam dans dike û dikene. L-ho--e -an-- e--r-t. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Zilam xwedî pozekî dirêj e L----m-----n -o-- -e-. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Di destê wî de gopalek heye. I- -ort----e------ d--s se--ma-ns. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Di stuyê wî de desmalek heye. I- --------alemen- --e écharp- a-tou--du --u. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Zivistan e û hewa sar e. C---t l’----r--- -l f-it-f----. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Mil a bi bihêz in. Le--br-- s-n- -----és. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Çîm jî a bihêz in. L-s -a---- son- -g-l--e----u---é-s. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Zilam ji berfê ye. C’e-t u-----me f-it-de nei-e. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Şal û qapûtê wî nîne. Il--e porte--- --n--lon, ni-m----au. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Lêbelê zilam nacemide. M--- --t---mm- -’--pa- f-o--. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Ew berfezilamek e. C’--- un-bo-h--me -e-n-ige. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -