Ferheng

ku Kes   »   mr लोक

1[yek]

Kes

Kes

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
ez म- मी म- -- मी 0
m_ m- --
ez û tu मी-आणि -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī --- -ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
em herdu आम्ह-----े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā--ī-----ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ew त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
ew û ew तो --ि--ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō------ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ew herdu ती---घ-ही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t- dōghē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
mêr (तो) पु--ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(--)----ūṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
jin (ती---्त-री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(t-) st-ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
zarok (त-- म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(--) mūla (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
malbatek क-टुंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
k----ba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
malbata min मा-े क-टुंब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
m--hē kuṭ-mba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Malbata min li vir e. मा-- क----ब-इथ- -ह-. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-jhē k-ṭ-m-a---h- ā--. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Ez li vir im. मी--थ- ---. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī it-ē---ē. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
Tu li vir î. त- इ-- -ह--. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T-----ē-āh--a. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) तो इथ--आहे-आ-- ---इ-े ---. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō it----h---ṇi-t---t-- āh-. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Em li vir in. आ-्ही------ह-त. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām-ī --hē--hōta. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Hûn li vir in. त--्-ी -दो-े-/ स-्--------ह-त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
T--h- --ō-hē/ ---------hē āh--a. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Ew hemû li vir in. ते --ळ- इ---आ-ेत. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T- -agaḷē-i-h- ---t-. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -