안경
ચ-્-ા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
caśmā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે-તેના-ચશ્મા ભ-લ--ગ-ો.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
t- t--ā -------h-l- g--ō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
તે-ા--શ્-ા-ક્ય-- -ે?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
T-nā --ś-ā-kyāṁ c--?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
시계
ઘ-િય-ળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
G-a---āḷa
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
그의 시계가 고장났어요.
ત-ન- ----ા----ટી -ઈ-છ-.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
t-n- gha--yāḷa---ṭ---aī c--.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
그의 시계가 고장났어요.
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘડ-ય-- દી-ાલ પ--લ--- છ-.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
Gh-ḍi--ḷ----v--a---r- --ṭ--- -hē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
여권
પ---ોર-ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
P-sap-rṭa
P________
P-s-p-r-a
---------
Pāsapōrṭa
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
તેન----સપો-----ો-ા- ગયો.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
tē---p---pō--a-khōv-- gayō.
t___ p________ k_____ g____
t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-.
---------------------------
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
ત--ો પ--પ---- ક--ા----?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
Tē-------pōr-- kyā--chē?
T___ p________ k___ c___
T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē-
------------------------
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
그들 – 그들의
તે---- ત--ી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēṇī---t-ṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
그들 – 그들의
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બા--ો તે-ન--માતાપિતાને -ોધ- -કત- -થ-.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
bāḷ-k--t--an- m-----t-n- ś-d-ī-ś-k-t----t--.
b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____
b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------------
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
그들의 부모님이에요!
પ-ંતુ-પછ--ત--- ----પ-તા આ-- --!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
P-ra--u---ch---ē----ātā-it- -vē -h-!
P______ p____ t___ m_______ ā__ c___
P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē-
------------------------------------
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
그들의 부모님이에요!
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
당신 – 당신의
ત-ે ત--ર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-m- tamā--ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
당신 – 당신의
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ્---મ-લર, -મા---સ-ર--ે-ી-રહ-?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
ś-ī mular-, -a-ārī -a-har- -ē-ī -a--?
ś__ m______ t_____ s______ k___ r____
ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-?
-------------------------------------
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
તમાર- --્-ી--શ્ર- -ુલ- --------?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
Tam----pa--ī,-śrī-m-lar- k-āṁ-chē?
T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___
T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē-
----------------------------------
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
당신 – 당신의
તમ---મ-ર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Ta-ē--a----ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
당신 – 당신의
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
ત-ા-- --ર---વી રહી, શ્-ીમતી શ-મ-ટ?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
tamā-- ----a-a ---ī----ī--ś-īm-tī--miṭa?
t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____
t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a-
----------------------------------------
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ત-ા-ા ---, --ર-મતી-સ્મિ- ક્--ં -ે?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
Ta-ā-ā -a--- ś-īma-- -m-tha-k----c--?
T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___
T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?