안경
очила
о____
о-и-а
-----
очила
0
o----a
o_____
o-h-l-
------
ochila
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Т----и -аб---в- св--те очила.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T-ј-g----abo-avi sv--ty----h---.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Кад- -е -его-и-е--чила?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K-dye --e---eg--v-tye-----l-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
시계
часо-н-к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c--s-vnik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
그의 시계가 고장났어요.
Н--ов--т -а-о-н-к---ра-и--н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Nye--ov-ot-c-a--vnik--e--asipan.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
그의 시계가 고장났어요.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Ч-совник-т - з--а-е- н--ѕ-дот.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a--v---ot--e------hy-n n--d----t.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
여권
п---ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pasosh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Т----- --гу-и-с--ј-- па-о-.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To- g---z-----b- s--ј---p-s-sh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
К-де ---е-ов-о- п-сош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K--ye -e n-e-uovio- -a--s-?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
그들 – 그들의
т-е -----ен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
ti-e-– ni-y-n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
그들 – 그들의
тие – нивен
tiye – nivyen
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Д-ца-а -- мож-- -а г--нај-ат--во-т-------ели.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dyet--t- n-- --ʐat--a------aјd---s-o--------i-y-l-.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
그들의 부모님이에요!
Ама-е-- -и -о-ѓа---нив-ит---о-ит---!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-a ----- g------ѓ--- ---nity---odi-y--i!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
그들의 부모님이에요!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
당신 – 당신의
В-- - --ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V--e----a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
당신 – 당신의
Вие – Ваш
Viye – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
К-кв- -е-е В-ш--- п-т-в--е, господи----илер?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K-k-o ------- --s-ye-o--a--o--њy-,-gu-s--d-n-e-M-l---?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Ка---е-В----а---пр-га----с---ин------р?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Ka-ye -e Va--a---s-pr-og-a- guo-po-------il-e-?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
당신 – 당신의
В-е-–-Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy--–-V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
당신 – 당신의
Вие – Ваш
Viye – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Какво--еш- ----т------ва-е, --с---- Ш-ит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Kak-o-b--s-y- ---h--to pat-ov-њy-- -uos-o-- Shmit?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
К-де - Вашиот--о--уг,--ос---о ----?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K-d----e-V-sh-o----p-o--u---uospoѓ- -h--t?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?