읽어요
વાં---ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
vān---v-ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
저는 읽었어요.
મ---વા-ચ્યું--ે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
m-------cy-ṁ ---.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
저는 읽었어요.
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
મ----ખી ----થા ----ી.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
M-- ā--ī----a--k-th---ān̄--.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
이해해요
સમજવું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
S-m-jav-ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
저는 이해했어요.
હ-ં---જી-ગ---છુ-.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
huṁ-sama-ī ga-ō--huṁ.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
저는 이해했어요.
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
હું---- --ાણ---જી--ય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
H------ō la-hā-a ---a-- gay-.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
대답해요
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J----a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
저는 대답했어요.
મે-----બ ----- --.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mēṁ-j--āb- āpy- ---.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
저는 대답했어요.
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
저는 모든 질문을 대답했어요.
મેં બધા-પ્---નો-- જ-ા- આપ્-- --.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
M---ba-------------j-vāba -p---chē.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
저는 모든 질문을 대답했어요.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હ-- તે જ-ણું --- ---ુ- ---જા-તો હ-ો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
H-- tē j--uṁ---u- - h-ṁ--ē----atō ----.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
હુ- --લખ---હ્-ો-છ-ં - મ-ં-આ ---યું --.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
H-ṁ-- --kh--rahy--c-uṁ---mē--- --k-y-- -h-.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
મે- ત- ---ભ-્યું ---ેં-ત- સ-ં----ુ-.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
Mē---ē --m-h-ḷyuṁ --m-- -ē s-mbha-y--.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
હ-- - મે-વીશ --મન--આ --ી-ગયુ- છ-.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
H-- ā-mēḷa--śa------- ā ---ī-g---- --ē.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
હ-----લાવ--છું---હું---લાવ્----ુ-.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
H-ṁ ā-lāvī-ch-ṁ-- -uṁ ā l-vyō chuṁ.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
હુ- આ-ખર---ં -ુ--- મેં-આ-----્યું છ-.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
H-ṁ---k-arī-u- chuṁ - m-- ā-------yu--chē.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
હ-ં આ-ી--પેક્ષ---ાખુ- -ું --મને---ી ---ક-ષા -ે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
Huṁ-ānī ----ṣā --kh-- --u--- -an---n- a-ē--ā----.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
હ-ં--ે-સ-જા-ુ- છ-ં - મે- તે -મ-ા-----.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
H-- tē-s-ma--v-ṁ ------ m---tē---ma-----ṁ.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હુ- -ે--ાણ-ં---ં-- હ-- તે-જ--ુ--છુ-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
Hu- -- ---u- --uṁ --hu-----j---ṁ-c-uṁ.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.