제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
શુ- --- મ-રા વાળ---પી -ક---ો
શું ત_ મા_ વા_ કા_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ર- વ-ળ ક-પ- શ-ો છ-
----------------------------
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
0
ś-- t-m--mā-- -ā-a kā-- śakō -hō
ś__ t___ m___ v___ k___ ś___ c__
ś-ṁ t-m- m-r- v-ḷ- k-p- ś-k- c-ō
--------------------------------
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
કૃ-- --ીને ખ-બ-ટ--ક-ં ---ં.
કૃ_ ક__ ખૂ_ ટૂં_ ન__
ક-પ- ક-ી-ે ખ-બ ટ-ં-ુ- ન-ી-.
---------------------------
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
0
k--p--karīnē -hū-a-----uṁ---h-ṁ.
k___ k_____ k____ ṭ_____ n_____
k-̥-ā k-r-n- k-ū-a ṭ-ṅ-u- n-h-ṁ-
--------------------------------
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
થોડી----ક-- -ૃ-ા -રીન-.
થો_ ટૂં__ કૃ_ ક___
થ-ડ- ટ-ં-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
0
T---- --ṅkī----̥---kar--ē.
T____ ṭ_____ k___ k______
T-ō-ī ṭ-ṅ-ī- k-̥-ā k-r-n-.
--------------------------
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
શુ---મ--છ--ઓ --કસા-ી શ-ો-છ-?
શું ત_ છ__ વિ___ શ_ છો_
શ-ં ત-ે છ-ી- વ-ક-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
0
Ś-ṁ t-mē--h-bī---i----vī-śa----hō?
Ś__ t___ c_____ v_______ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- c-a-ī- v-k-s-v- ś-k- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
사진들이 CD안에 있어요.
ફ-ટ- -ીડ---- છે.
ફો_ સી__ છે_
ફ-ટ- સ-ડ-મ-ં છ-.
----------------
ફોટા સીડીમાં છે.
0
Phōṭ- sī----- -h-.
P____ s______ c___
P-ō-ā s-ḍ-m-ṁ c-ē-
------------------
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
사진들이 CD안에 있어요.
ફોટા સીડીમાં છે.
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ફ--- ક-મેર-મા- છ-.
ફો_ કે___ છે_
ફ-ટ- ક-મ-ર-મ-ં છ-.
------------------
ફોટા કેમેરામાં છે.
0
Phōṭ--k-m-rāmā--c--.
P____ k________ c___
P-ō-ā k-m-r-m-ṁ c-ē-
--------------------
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ફોટા કેમેરામાં છે.
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
시계를 고쳐 주시겠어요?
શ-- -મે ઘડિ--ળને-ઠીક ક-ી શક--છ-?
શું ત_ ઘ____ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-િ-ા-ન- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
0
Ś-ṁ ta-ē g-a-i-ā--nē ṭ---a-karī ---- -h-?
Ś__ t___ g__________ ṭ____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-i-ā-a-ē ṭ-ī-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē ghaḍiyāḷanē ṭhīka karī śakō chō?
시계를 고쳐 주시겠어요?
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
Śuṁ tamē ghaḍiyāḷanē ṭhīka karī śakō chō?
유리가 깨졌어요.
ક----ૂ---ગયો છ-.
કા_ તૂ_ ગ_ છે_
ક-ચ ત-ટ- ગ-ો છ-.
----------------
કાચ તૂટી ગયો છે.
0
Kā-- tūṭ--ga---chē.
K___ t___ g___ c___
K-c- t-ṭ- g-y- c-ē-
-------------------
Kāca tūṭī gayō chē.
유리가 깨졌어요.
કાચ તૂટી ગયો છે.
Kāca tūṭī gayō chē.
건전지가 닳아졌어요.
બ---ી--ાલી છે.
બે__ ખા_ છે_
બ-ટ-ી ખ-લ- છ-.
--------------
બેટરી ખાલી છે.
0
B---rī kh--- ---.
B_____ k____ c___
B-ṭ-r- k-ā-ī c-ē-
-----------------
Bēṭarī khālī chē.
건전지가 닳아졌어요.
બેટરી ખાલી છે.
Bēṭarī khālī chē.
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
શુ----ે શ-્--ે ઇ-્ત્-- કર---કો છો?
શું ત_ શ___ ઇ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે શ-્-ન- ઇ-્-્-ી ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
0
Śuṁ -amē----ṭa-ē -st-ī-ka-- śakō ch-?
Ś__ t___ ś______ i____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- ś-r-a-ē i-t-ī k-r- ś-k- c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē śarṭanē istrī karī śakō chō?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
Śuṁ tamē śarṭanē istrī karī śakō chō?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
શ-- ત-ે પે-્--સા----ી--કો---?
શું ત_ પે__ સા_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ન-ટ સ-ફ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
0
Śuṁ-t-m---ēnṭa s-p-- karī śa-ō chō?
Ś__ t___ p____ s____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- p-n-a s-p-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē pēnṭa sāpha karī śakō chō?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē pēnṭa sāpha karī śakō chō?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
શ-ં તમે જ--ા--ીક-ક----કો --?
શું ત_ જૂ_ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે જ-ત- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
0
Ś-- t-m- jūtā-----a k-----a----hō?
Ś__ t___ j___ ṭ____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- j-t- ṭ-ī-a k-r- ś-k- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē jūtā ṭhīka karī śakō chō?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
Śuṁ tamē jūtā ṭhīka karī śakō chō?
불 있으세요?
શુ- ત-- મને---ર-ાશ------ક---ો
શું ત_ મ_ પ્___ આ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ે પ-ર-ા- આ-ી શ-ો છ-
-----------------------------
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
0
Ś-- ta-----n- -ra--śa---- -a---chō
Ś__ t___ m___ p______ ā__ ś___ c__
Ś-ṁ t-m- m-n- p-a-ā-a ā-ī ś-k- c-ō
----------------------------------
Śuṁ tamē manē prakāśa āpī śakō chō
불 있으세요?
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
Śuṁ tamē manē prakāśa āpī śakō chō
성냥이나 라이터 있으세요?
શુ- -મ--ી--ા---મે--અથ-ા ---ટર છ-?
શું ત__ પા_ મે_ અ__ લા___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ચ અ-વ- લ-ઇ-ર છ-?
---------------------------------
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
0
ś-ṁ---m--- pās------ ------ -āi---a ---?
ś__ t_____ p___ m___ a_____ l______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- m-c- a-h-v- l-i-a-a c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamārī pāsē mēca athavā lāiṭara chē?
성냥이나 라이터 있으세요?
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
śuṁ tamārī pāsē mēca athavā lāiṭara chē?
재떨이 있으세요?
શું -મ--ી----ે--શ-----છે?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Ś-ṁ t-m--- --sē-ē-a--ē -h-?
Ś__ t_____ p___ ē_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- ē-a-r- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē ēśaṭrē chē?
재떨이 있으세요?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ tamārī pāsē ēśaṭrē chē?
시가를 피우세요?
શ-ં-તમે --ગ---પ-- --?
શું ત_ સિ__ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર પ-ઓ છ-?
---------------------
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
0
Ś---t-mē sigā---pīō chō?
Ś__ t___ s_____ p__ c___
Ś-ṁ t-m- s-g-r- p-ō c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē sigāra pīō chō?
시가를 피우세요?
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
Śuṁ tamē sigāra pīō chō?
담배를 피우세요?
શુ- ત-- -િ-ા-ે- પ-ઓ-છ-?
શું ત_ સિ___ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર-ટ પ-ઓ છ-?
-----------------------
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
0
Ś-ṁ -a---sigā-ēṭa p-ō ---?
Ś__ t___ s_______ p__ c___
Ś-ṁ t-m- s-g-r-ṭ- p-ō c-ō-
--------------------------
Śuṁ tamē sigārēṭa pīō chō?
담배를 피우세요?
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
Śuṁ tamē sigārēṭa pīō chō?
파이프를 피우세요?
શ----મે --ઇપ--ૂમ-ર-ા- કર- છ-?
શું ત_ પા__ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ઇ- ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
Śuṁ-t-m- p-ipa --ū----ā-- kar- --ō?
Ś__ t___ p____ d_________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- p-i-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē pāipa dhūmrapāna karō chō?
파이프를 피우세요?
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
Śuṁ tamē pāipa dhūmrapāna karō chō?