안경
眼-
眼_
眼-
--
眼镜
0
yǎn-ìng
y______
y-n-ì-g
-------
yǎnjìng
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
他 把--的 眼- 忘---。
他 把 他_ 眼_ 忘 了 。
他 把 他- 眼- 忘 了 。
---------------
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
0
tā -ǎ -ā--e --n-ì----àn-l-.
t_ b_ t_ d_ y______ w______
t- b- t- d- y-n-ì-g w-n-l-.
---------------------------
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
他- ---到底 --- ?
他_ 眼_ 到_ 在 哪 ?
他- 眼- 到- 在 哪 ?
--------------
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
0
Tā -e-y-n-ìng d--dǐ -ài-n-?
T_ d_ y______ d____ z__ n__
T- d- y-n-ì-g d-o-ǐ z-i n-?
---------------------------
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
시계
钟-表
钟__
钟-表
---
钟,表
0
Z--ng, b--o
Z_____ b___
Z-ō-g- b-ǎ-
-----------
Zhōng, biǎo
그의 시계가 고장났어요.
他的-表-坏-- 。
他_ 表 坏 了 。
他- 表 坏 了 。
----------
他的 表 坏 了 。
0
tā-d--biǎo-h-----.
t_ d_ b___ h______
t- d- b-ǎ- h-à-l-.
------------------
tā de biǎo huàile.
그의 시계가 고장났어요.
他的 表 坏 了 。
tā de biǎo huàile.
시계가 벽에 걸려 있어요.
钟 挂在 ----。
钟 挂_ 墙 上 。
钟 挂- 墙 上 。
----------
钟 挂在 墙 上 。
0
Z--n--guà -ài-qiáng-shàn-.
Z____ g__ z__ q____ s_____
Z-ō-g g-à z-i q-á-g s-à-g-
--------------------------
Zhōng guà zài qiáng shàng.
시계가 벽에 걸려 있어요.
钟 挂在 墙 上 。
Zhōng guà zài qiáng shàng.
여권
护-
护_
护-
--
护照
0
Hùzh-o
H_____
H-z-à-
------
Hùzhào
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
他-把 -- -照-丢-了-。
他 把 他_ 护_ 丢 了 。
他 把 他- 护- 丢 了 。
---------------
他 把 他的 护照 丢 了 。
0
tā ------d- -ù-hào---ūl-.
t_ b_ t_ d_ h_____ d_____
t- b- t- d- h-z-à- d-ū-e-
-------------------------
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
他 把 他的 护照 丢 了 。
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
他- -- 到底 在 -- ?
他_ 护_ 到_ 在 哪_ ?
他- 护- 到- 在 哪- ?
---------------
他的 护照 到底 在 哪里 ?
0
Tā -e--ùz-----ào---zà--n--ǐ?
T_ d_ h_____ d____ z__ n____
T- d- h-z-à- d-o-ǐ z-i n-l-?
----------------------------
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
그들 – 그들의
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
T- –--- de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
孩-们 不能 找到---的-父母
孩__ 不_ 找_ 他__ 父_
孩-们 不- 找- 他-的 父-
----------------
孩子们 不能 找到 他们的 父母
0
há---men b---n- --ǎ-dào-----n -- fùmǔ
h_______ b_____ z______ t____ d_ f___
h-i-i-e- b-n-n- z-ǎ-d-o t-m-n d- f-m-
-------------------------------------
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
孩子们 不能 找到 他们的 父母
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
그들의 부모님이에요!
但- --- 父母----!
但_ 他__ 父_ 来_ !
但- 他-的 父- 来- !
--------------
但是 他们的 父母 来了 !
0
d-n-h- t--e- de --mǔ---i-e!
d_____ t____ d_ f___ l_____
d-n-h- t-m-n d- f-m- l-i-e-
---------------------------
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
그들의 부모님이에요!
但是 他们的 父母 来了 !
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
당신 – 당신의
您-您的
您___
您-您-
----
您–您的
0
Ní- --ní--de
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
당신 – 당신의
您–您的
Nín – nín de
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
米---,-您的--行 怎么- ?
米____ 您_ 旅_ 怎__ ?
米-先-, 您- 旅- 怎-样 ?
-----------------
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
0
m- --- x-ān--ē--- --- de lǚxí-----n---yàng?
m_ l__ x_________ n__ d_ l_____ z____ y____
m- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
-------------------------------------------
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
米--生, -的 -太 - -里 ?
米____ 您_ 太_ 在 哪_ ?
米-先-, 您- 太- 在 哪- ?
------------------
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
0
M--l-i---ān--ē-g----n -- --i-ài -ài --l-?
M_ l__ x_________ n__ d_ t_____ z__ n____
M- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- t-i-à- z-i n-l-?
-----------------------------------------
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
당신 – 당신의
您–您的
您___
您-您-
----
您–您的
0
Ní- - -ín-de
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
당신 – 당신의
您–您的
Nín – nín de
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
施-特女士,----旅行 -么样-?
施_____ 您_ 旅_ 怎__ ?
施-特-士- 您- 旅- 怎-样 ?
------------------
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
0
sh- mì-tè -ǚ---- -ín-de l-x-n----nme--à--?
s__ m_ t_ n_____ n__ d_ l_____ z____ y____
s-ī m- t- n-s-ì- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
------------------------------------------
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
施------您--先生-- -里-?
施_____ 您_ 先_ 在 哪_ ?
施-特-士- 您- 先- 在 哪- ?
-------------------
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
0
S-ī--- tè-n-shì---ín-de x-ān-hēn--zài n---?
S__ m_ t_ n_____ n__ d_ x________ z__ n____
S-ī m- t- n-s-ì- n-n d- x-ā-s-ē-g z-i n-l-?
-------------------------------------------
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?