Көзілдірік
عی--
ع____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-na---
e_______
-y-a--
---------
eynak
Көзілдірік
عینک
eynak
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
او---ر---عی--ش -- ف-ام-ش--ر-- است.
ا_ (م___ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-- ----d)-eyn-k----r- far-am-os- ka-d-- a-t-
o_ (m____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Оның көзілдірігі қайда екен?
--نکش ک----؟
ع____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
eyna-e-h -oja-----
e_______ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Оның көзілдірігі қайда екен?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
сағат
-ا--
س____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s-a-t-
s_______
-a-a--
---------
saaat
Оның сағаты бұзылып қалды.
س-عت -و--مرد--خرا- --ت-
س___ ا_ (م___ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
sa----o---m--d)-kh-raa--ast--
s____ o_ (m____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Оның сағаты бұзылып қалды.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ساع---- د-وا- آو-زا- -ست-
س___ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-a----be-d-v---aaviz--n-a--.
s____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
төлқұжат
-اسپ-رت
پ_______
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
paas---t-
p__________
-a-s-o-t--
------------
paasport
төлқұжат
پاسپورت
paasport
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
او -مر-) پاس-ور-ش ----- -ر-ه-ا-ت.
ا_ (م___ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o---mor---p--s-o---sh ra -m-k-r-eh as-.
o_ (m____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Оның төлқұжаты қайда екен?
----ا--ور---ک-اس-؟
پ_ پ_______ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
-----paa-----e-h-k--a-s-?---
p__ p__________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Оның төлқұжаты қайда екен?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
олар – өздерінің
-نها-ما---نها
آ_______ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aa---a-ma-l--a--a--
a__________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
олар – өздерінің
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
بچه-ها --ی-----ند ---دی------را -یدا--ن-د.
ب____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b-ch---h-a n--i---va--a-- -a--e--in k-od--a-peyd-a -onan-.-
b_________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
اما----ا هست--،--ارن-----آیند-
ا__ آ___ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
amma --anj---ha-t---, d--r-n-----aa-and!-
a___ a_____ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Сіз – Сіздің
--ا----ا-- م-د)-– م---شما
ش__ (م____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
sh-maa -----aa-a---ord)-– -a-l sho----
s_____ (m________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Сіз – Сіздің
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
آق-ی ---ر- م--ف-تتا- چ--نه--ود؟
آ___ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--ghaa----ol--- mos-afe--tet-an ch--oo-eh--oo---
a_______ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
-قای --ل-- همس-----کج----تن-؟
آ___ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
a--h--y---ole----am---e-----k---a-ha-t---?
a_______ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Сіз – Сіздің
شما--م-ا----و-ث- --مال شم-
ش__ (م____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
-ho-aa -mok--at---m-ana---–-m--l s-----
s_____ (m________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Сіз – Сіздің
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
خان- ا----- --ر-ا--چ-ور-ب---
خ___ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-haan-m-eshmit, --faretaa- c--t-r -oo---
k______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
--نم--ش---،-ش-هر-ا--ک-ا--ستند؟
خ___ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
k---nom-e--mi-- ---h--e--a---ojaa h-s-an----
k______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?