Көзілдірік
চশমা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c----ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
সে --র--শ-া -ু-ে----ে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-tār--c--am--bhulē gēchē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Оның көзілдірігі қайда екен?
সে--ার--শ----োথ-য়-ফ-ল--গ--ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē -ā-a --ś--ā-k--hā-- p-------c--?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Оның көзілдірігі қайда екен?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
сағат
ঘ--ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G--ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Оның сағаты бұзылып қалды.
তা- ঘ--ি-খার-প-হ----েছ--৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-- -ha-i-k--r-p---aẏ--gē-hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Оның сағаты бұзылып қалды.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ঘড-িটা-দে-য়া-ে ঝ-ল-ন--আ-ে ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛiṭ- d----ā-ē -hō--nō-āc-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
төлқұжат
পাস----ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-s-----a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
төлқұжат
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
সে -া--প--প--্------য়---ে-েছ--৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--tār- pā-apō-ṭ- hāri-- --ēl--hē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Оның төлқұжаты қайда екен?
ত---ে ত-র----পোর্ট--ো---?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-------ār- p-s-p---- -ō-h--a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Оның төлқұжаты қайда екен?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
олар – өздерінің
ত--া - তা--র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tā-ā - t--ēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
олар – өздерінің
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ব-চ---র- -া--- -া-- – ম-ক- খু-জে-পা-্ছে-ন--৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bā----ā------a-b-b- –-mā---k--m-j- pācc-- -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
এই--ো--দের---ব- ---- এস---ে-ে--৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-- -- ōdēr- b-b--–-mā ē-ē g----na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Сіз – Сіздің
আ----- আপ-ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--ni-–--pan-ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Сіз – Сіздің
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আপন-র য-ত্র--কেমন--ল. মি. -িল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-anār- y-t-ā-kē--na -ala.-Mi- M--ār-?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
আপ----স্ত্-- ----য়, -ি--ম-ল--?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpa--ra-strī----hāẏ-,-----M-----?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Сіз – Сіздің
আপ---------র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpa-- –-āp-nā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Сіз – Сіздің
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আ---র-য---রা -েমন-হল. -িস-- -্মি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āp-n----yāt-ā-k--ana---la--Mi--s--s-i-ha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
আ---- স্-া-ী-ক-থায়--মি--- স-ম-থ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-anā-- --ā-ī-----ā-a--m---sa--m-t-a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?